<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ko">
	<id>https://novawiki.app/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E3%81%95%E3%82%88%E3%81%86%E3%81%AA%E3%82%89%E3%80%81%E8%8A%B1%E6%B3%A5%E6%A3%92%E3%81%95%E3%82%93</id>
	<title>さようなら、花泥棒さん - 편집 역사</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://novawiki.app/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E3%81%95%E3%82%88%E3%81%86%E3%81%AA%E3%82%89%E3%80%81%E8%8A%B1%E6%B3%A5%E6%A3%92%E3%81%95%E3%82%93"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://novawiki.app/index.php?title=%E3%81%95%E3%82%88%E3%81%86%E3%81%AA%E3%82%89%E3%80%81%E8%8A%B1%E6%B3%A5%E6%A3%92%E3%81%95%E3%82%93&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-22T19:05:45Z</updated>
	<subtitle>이 문서의 편집 역사</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.41.1</generator>
	<entry>
		<id>https://novawiki.app/index.php?title=%E3%81%95%E3%82%88%E3%81%86%E3%81%AA%E3%82%89%E3%80%81%E8%8A%B1%E6%B3%A5%E6%A3%92%E3%81%95%E3%82%93&amp;diff=75160&amp;oldid=prev</id>
		<title>NovaAdmin: DCWiki 복구: 최신본 이식</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://novawiki.app/index.php?title=%E3%81%95%E3%82%88%E3%81%86%E3%81%AA%E3%82%89%E3%80%81%E8%8A%B1%E6%B3%A5%E6%A3%92%E3%81%95%E3%82%93&amp;diff=75160&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-01-08T09:19:34Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;DCWiki 복구: 최신본 이식&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;새 문서&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{보컬로이드}}&lt;br /&gt;
{{갓음악}}&lt;br /&gt;
{{후방주의}}&lt;br /&gt;
ㄴ 가사가 알고보면 야릇하다 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{youtube|PIrx5lqQbGU}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;안녕, 꽃도둑씨&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;ref&amp;gt;이렇게 검색해도 이 문서로 들어와진다.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
메루(メル)가 2015년 4월 3일에 [[니코니코 동화]]에 투고한 [[하츠네 미쿠]] VOCALOID 오리지널 곡. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
한국 노래 중에 [[리쌍]]의 &amp;#039;티비를 껏어&amp;#039; 가 있다면 일본에는 이 노래가 있다. 밝은 멜로디에 비해 가사가 서글프면서도 은근히 야하다. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
근데 음 자체가 활발해서 그런지 커버한 유튜버들이 많다. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 가사 == &lt;br /&gt;
*가사 출처 - [https://piapro.jp/t/LACe 출처1]&lt;br /&gt;
*번역 출처 - [https://blog.naver.com/1223san/220682165231 출처2]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
最低な恋をして&lt;br /&gt;
:사이테이나 코이오 시테&lt;br /&gt;
:형편없는 사랑을 해서&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
曖昧に終わるんだ&lt;br /&gt;
:아이마이니 오와룬다&lt;br /&gt;
:애매하게 끝나는구나&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
案外さ それだけで幸せなのかも&lt;br /&gt;
:안가이사 소레다케데 시아와세나노카모&lt;br /&gt;
:의외로 말야 그것만으로도 행복할지 몰라&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
最低な人生で簡単に終わるんだ&lt;br /&gt;
:사이테이나 진세-데 칸단니 오와룬다&lt;br /&gt;
:형편없는 인생에서 간단하게 끝나는구나&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
案外さ それだけで幸せなのかも&lt;br /&gt;
:안가이사 소레다케데 시아와세나노카모&lt;br /&gt;
:의외로 그것만으로 행복할지 몰라&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
夢の夢のまた夢を見ていたの&lt;br /&gt;
:유메노 유메노 마타 유메오 미테이타노&lt;br /&gt;
:꿈의 꿈의 또 다시 꿈을 꾸고 있는거야&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
シーサイド 子猫の甘い結末&lt;br /&gt;
:시-사이도 코네코노 아마이 케츠마츠&lt;br /&gt;
:해변가에서 아기고양이의 달콤한 결말&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
さようなら&lt;br /&gt;
:사요-나라&lt;br /&gt;
:잘가요&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
花をもぎ取って&lt;br /&gt;
:하나오 모기톳테&lt;br /&gt;
:꽃을 꺾고&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
扁平足で海辺を走った&lt;br /&gt;
:헨페이소쿠데 우미베오 하싯타&lt;br /&gt;
:평평한 발로 해변을 달렸어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
軽やかに 軽やかに&lt;br /&gt;
:카루야카니 카루야카니&lt;br /&gt;
:발랄하게 경쾌하게&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
さようなら&lt;br /&gt;
:사요-나라&lt;br /&gt;
:잘가요&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
花を呑みこんで&lt;br /&gt;
:하나오 노미콘데&lt;br /&gt;
:꽃을 이해하고&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
裸になって海に飛び込んだ&lt;br /&gt;
:하다카니 낫테 우미니 토비콘다&lt;br /&gt;
:알몸이 되어 바다에 뛰어들어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
生きている気がしている&lt;br /&gt;
:이키테이루 키가시테이루&lt;br /&gt;
:살아있는 느낌이 들어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
「私はね知ってる。&lt;br /&gt;
:「와타시와네 싯테루。&lt;br /&gt;
:「난 말야 알고있어.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
嘘を吐くとき君はあごを触る。&lt;br /&gt;
:우소오 츠쿠토키 키미와 아고오 사와루 。&lt;br /&gt;
:거짓말할때의 넌 턱을 만져.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
今もそうやって。」&lt;br /&gt;
:이마모 소-얏테。」&lt;br /&gt;
:지금도 그러고 있잖아.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
平凡な毎日も&lt;br /&gt;
:헤이본나 마이니치모&lt;br /&gt;
:평범한 매일도&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
数年で終わるんだ&lt;br /&gt;
:수-넨데 오와룬다&lt;br /&gt;
:수년으로 끝나&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
案外さ それだけで悲しくなれるね&lt;br /&gt;
:안가이사 소레다케데 카나시쿠나레루네&lt;br /&gt;
:의외로 말야 그것만으로도 슬퍼지게 되네&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
最高な君だって簡単に死んじゃうし&lt;br /&gt;
:사이코-나 키미닷테 칸탄니 신쟈우시&lt;br /&gt;
:완벽한 너라도 간단하게 죽어버리고&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
案外さ それだけで悲しくなれるね&lt;br /&gt;
:안가이사 소레다케데 카나시쿠나레루네&lt;br /&gt;
:의외로 말야 그것만으로도 슬퍼지게 되네&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
愛を愛をその愛を食べたいな&lt;br /&gt;
:아이오 아이오 소노 아이오 타베타이나&lt;br /&gt;
:사랑을 사랑을 그 사랑을 먹고 싶어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
「その手で私の首を絞めて」&lt;br /&gt;
:「소노 테데 와타시노 쿠비오 시메테」&lt;br /&gt;
:「그 손으로 내 목을 조여줘」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
さようなら&lt;br /&gt;
:사요-나라&lt;br /&gt;
:잘가요&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
愛をもぎ取って&lt;br /&gt;
:아이오 모기톳테&lt;br /&gt;
:사랑을 꺾고&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
真っ赤な頬をして裸になる&lt;br /&gt;
:맛카나 호-오 시테 하다카니 나루&lt;br /&gt;
:새빨간 뺨을 하곤 알몸이 돼&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
淑やかに 淑やかに&lt;br /&gt;
:시토야카니 시토야카니&lt;br /&gt;
:단아하게 단아하게&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
さようなら&lt;br /&gt;
:사요-나라&lt;br /&gt;
:잘가요&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
愛を呑みこんで&lt;br /&gt;
:아이오 노미콘데&lt;br /&gt;
:사랑을 이해하고&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
２人は眠る 汚したシーツで&lt;br /&gt;
:후타리와 네무루 요고시타 시-츠데&lt;br /&gt;
:더럽혀진 시트에서 두사람은 잠들어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
生きている気がしている&lt;br /&gt;
:이키테이루 키가시테이루&lt;br /&gt;
:살아있는 느낌이들어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
「私はね知ってる。&lt;br /&gt;
:「와타시와네 싯테루。&lt;br /&gt;
:「난 말야 알고있어。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
永遠の幸せなんてないんだよ。&lt;br /&gt;
:에이엔노 시아와세난테 나인다요。&lt;br /&gt;
:영원한 행복같은건 없단걸。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
花も枯れるでしょ？」&lt;br /&gt;
:하나모 카레루데쇼 ？」&lt;br /&gt;
:꽃도 시들잖아？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
それから数日経って浜辺に来たんだ&lt;br /&gt;
:소레카라 스-지츠 탓테 하마베니 키탄다&lt;br /&gt;
:그 후 수일이 지난뒤 해변가에 왔어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
夜の淵でため息をついてさ&lt;br /&gt;
:요루노 후치데 타메이키오 츠이테사&lt;br /&gt;
:밤의 연못에서 한숨을 쉬었어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
チョコレート チョコレートみたいに&lt;br /&gt;
:쵸코레이토 쵸코레이토 미타이니&lt;br /&gt;
:초콜릿 초콜릿 같이&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
甘くて苦くてそんな味がする&lt;br /&gt;
:아마쿠테 니가쿠테 손나 아지가스루&lt;br /&gt;
:달콤하면서 쓴 그런 맛이 났어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
煙草を吸ったら&lt;br /&gt;
:타바코오 슷타라&lt;br /&gt;
:담배를 다 피우면&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
朝が来るまで 抱きしめて (抱きしめて!)&lt;br /&gt;
:아사가 쿠루마데 다키시메테 (다키시메테!)&lt;br /&gt;
:아침이 올때까지 안아줘 (안아줘 !)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
さようなら&lt;br /&gt;
:사요-나라&lt;br /&gt;
:잘가요&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
花をもぎ取って&lt;br /&gt;
:하나오모기톳테&lt;br /&gt;
:꽃을 꺾어서&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
扁平足で海辺を走った&lt;br /&gt;
:헤이페이조쿠데 우미베오 하싯타&lt;br /&gt;
:평평한 발로 해변가를 달렸어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
軽やかに 軽やかに&lt;br /&gt;
:카루야카니 카루야카니&lt;br /&gt;
:경쾌하게 발랄하게&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
さようなら&lt;br /&gt;
:사요-나라&lt;br /&gt;
:잘가요&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
花を呑みこんで&lt;br /&gt;
:하나오 노미콘데&lt;br /&gt;
:꽃을 이해하고&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
裸になって海に飛び込んだ&lt;br /&gt;
:하다카니 낫테 우미니 토비콘다&lt;br /&gt;
:알몸이 되어 바다에 뛰어들었어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
生きている気がしている&lt;br /&gt;
:이키테이루 키가시테이루&lt;br /&gt;
:살아있는 느낌이들어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
「私たちもう1度やり直せるかな？」&lt;br /&gt;
:「와타시타치 모- 이치도 야리 나오세루카나?」&lt;br /&gt;
:「우리들 한 번 다시 해볼 수 있을까?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
「ほら見て春が来た。」&lt;br /&gt;
:「호라 미테 하루가 키타。」&lt;br /&gt;
:「자 봐 봄이 왔어.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
「花を盗もうぜ。」&lt;br /&gt;
:「하나오 누스모-제。」&lt;br /&gt;
:「꽃을 훔치자구.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 커버 목록 ==&lt;br /&gt;
*[[강지]] [https://www.youtube.com/watch?v=YNQi5XuKYOA 영상]&lt;br /&gt;
*[[묘야]] [https://www.youtube.com/watch?v=FNNxF7u9jVw 2016년 버전], [https://www.youtube.com/watch?v=LzTegIxtkNs 2019년 버전]&lt;br /&gt;
*[[로아(스트리머)|로아]] [https://www.youtube.com/watch?v=m9ggJEvYOes 영상]&lt;br /&gt;
*[[에렌디라]] [https://www.youtube.com/watch?v=HFhayImzfjg 영상]&lt;br /&gt;
*[[고요]] [https://www.youtube.com/watch?v=PRTMV509iG0 영상]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>NovaAdmin</name></author>
	</entry>
</feed>