<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ko">
	<id>https://novawiki.app/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E6%98%9F%E3%80%85%E3%81%AE%E8%91%AC%E5%88%97</id>
	<title>星々の葬列 - 편집 역사</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://novawiki.app/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E6%98%9F%E3%80%85%E3%81%AE%E8%91%AC%E5%88%97"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://novawiki.app/index.php?title=%E6%98%9F%E3%80%85%E3%81%AE%E8%91%AC%E5%88%97&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-18T09:56:06Z</updated>
	<subtitle>이 문서의 편집 역사</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.41.1</generator>
	<entry>
		<id>https://novawiki.app/index.php?title=%E6%98%9F%E3%80%85%E3%81%AE%E8%91%AC%E5%88%97&amp;diff=74660&amp;oldid=prev</id>
		<title>NovaAdmin: DCWiki 복구: 최신본 이식</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://novawiki.app/index.php?title=%E6%98%9F%E3%80%85%E3%81%AE%E8%91%AC%E5%88%97&amp;diff=74660&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-01-08T09:18:52Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;DCWiki 복구: 최신본 이식&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;새 문서&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== 소개 ==&lt;br /&gt;
일본의 밴드 [[아마자라시|amazarashi]]의 앨범 &amp;quot;허무병&amp;quot;의 수록곡이다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== MV ==&lt;br /&gt;
{{youtube|T3uyJwnQOKE}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 가사 ==&lt;br /&gt;
今でもよく思い出すんだ 昔見た 賑やかな行列&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
이마데모 요쿠 오모이다슨다 무카시 미타 니기야카나 교레츠&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
지금도 곧잘 떠올려 옛날에 본 떠들썩한 행렬&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ブラスバンドに鼓笛隊 それはそれは華やかなパレード&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
브라스반도니 코테키타이 소레와 소레와 하나야카나 파레도&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
관악대에 고적대 그것은 그것은 화려한 퍼레이드&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
白い鳥が雲に混じって 花火が弾けて振り向いた&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
시로이 토리가 쿠모니 마짓테 하나비가 하지케테 후리무이타&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
하얀 새가 구름에 섞여 불꽃이 작렬해서 돌아봤어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
沢山の人が笑ってた 僕もつられてきっと笑ってた&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
타쿠산노 히토가 와랏테타 보쿠모 츠라레테 킷토 와랏테타&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
많은 사람이 웃고 있었어 나도 분명 따라서 웃고 있었어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
暗い海に 君と二人 そんな昔話をしてた&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
쿠라이 우미니 키미토 후타리 손나 무카시바나시오 시테타&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
어두운 바다에 너와 둘이서 그런 옛이야기를 했었지&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
物憂げに星を見ていると こんなおとぎ話を教えてくれたんだ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
모노우게니 호시오 미테이루토 콘나 오토기바나시오 오시에테쿠레탄다&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
나른하게 별을 보고 있으니 이런 옛날 이야기를 들려줬어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
笑って 笑って&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
와랏테 와랏테&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
웃어 줘 웃어 줘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
天の川は星々の葬列&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
아마노가와와 호시보시노 소레츠&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
은하수는 별들의 장렬&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
宇宙のパレード 宇宙のパレード&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
소라노 파레도 소라노 파레도&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
우주의 퍼레이드 우주의 퍼레이드&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
さぞかし大きな星が死んだのでしょう&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
사조카시 오오키나 호시가 신다노데쇼&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
분명 커다란 별이 죽은 거겠지&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
父が僕の手を強く引く いつもは無愛想な癖して&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
치치가 보쿠노 테오 츠요쿠 히쿠 이츠모와 부아이소나 쿠세시테&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
아빠가 내 손을 강하게 끌어 평소엔 무뚝뚝하면서&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
あんまり子供みたいだから 僕もはしゃいでる振りをしたんだ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
안마리 코도모미타이다카라 보쿠모 하샤이데루 후리오 시탄다&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
너무 애 같으니까 나도 까부는 척을 했어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ボロボロのサーカステントは あちこちに穴が空いていて&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
보로보로노 사카스텐토와 아치코치니 아나가 아이테이테&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
너덜너덜한 서커스 텐트는 여기저기에 구멍이 뚫려 있어서&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
暗くなると光が漏れた まるで満天の星空みたい&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
쿠라쿠나루토 히카리가 모레타 마루데 만텐노 호시조라미타이&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
어두워지면 빛이 샜어 마치 온 하늘의 별들같이&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
暗い海に 君と二人 言葉もなくただ座ってた&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
쿠라이 우미니 키미토 후타리 코토바모 나쿠 타다 스왓테타&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
어두운 바다에 너와 둘이서 말도 없이 그저 앉아 있었어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
波の音がリズムになった 僕らが見送る葬送行進曲&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
나미노 오토가 리즈무니 낫타 보쿠라가 미오쿠루 소소코신쿄쿠&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
파도 소리가 리듬이 되어 우리가 장송하는 장송 행진곡&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
笑って 笑って&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
와랏테 와랏테&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
웃어 줘 웃어 줘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
天の川は 星々の葬列&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
아마노가와와 호시보시노 소레츠&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
은하수는 별들의 장렬&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
宇宙のパレード 宇宙のパレード&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
소라노 파레도 소라노 파레도&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
우주의 퍼레이드 우주의 퍼레이드&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
さぞかし綺麗な星が死んだのでしょう&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
사조카시 키레이나 호시가 신다노데쇼&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
분명 아름다운 별이 죽은 거겠지&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
沢山の人が集まった 静かな黒ずくめの行列&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
타쿠산노 히토가 아츠맛타 시즈카나 쿠로즈쿠메노 교레츠&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
많은 사람이 모였어 조용하고 검정뿐인 행렬&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ブラスバンドは来ないけれど 花火ももう上がらないけど&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
브라스반도와 코나이케레도 하나비모 모 아가라나이케도&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
관악대는 오지 않지만 불꽃도 더는 피어오르지 않지만&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
灯りを掲げた行列は 夜空の星の映し鏡&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
아카리오 카카게타 교레츠와 요조라노 호시노 우츠시카가미&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
등불을 단 행렬은 밤하늘의 별을 비추는 거울&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
沢山の人が泣いていた 僕もつられてきっと泣いていた&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
타쿠산노 히토가 나이테이타 보쿠모 츠라레테 킷토 나이테이타&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
많은 사람이 울고 있었어 나도 분명 따라서 울고 있었어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
笑って 笑って&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
와랏테 와랏테&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
웃어 줘 웃어 줘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
天の川は星々の葬列&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
아마노가와와 호시보시노 소레츠&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
은하수는 별들의 장렬&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
宇宙のパレード 宇宙のパレード&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
소라노 파레도 소라노 파레도&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
우주의 퍼레이드 우주의 퍼레이드&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
どこまでも長い行列&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
도코마데모 나가이 교레츠&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
어디까지고 이어지는 행렬&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
笑って　笑って&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
와랏테 와랏테&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
웃어 줘 웃어 줘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
天の川は星々の葬列&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
아마노가와와 호시보시노 소레츠&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
은하수는 별들의 장렬&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
宇宙のパレード 宇宙のパレード&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
소라노 파레도 소라노 파레도&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
우주의 퍼레이드 우주의 퍼레이드&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
さぞかし大事な星が死んだのでしょう&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
사조카시 다이지나 호시가 신다노데쇼&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
분명 중요한 별이 죽은 거겠지&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>NovaAdmin</name></author>
	</entry>
</feed>