<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ko">
	<id>https://novawiki.app/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%EB%8B%B9%EB%9E%91%EA%B1%B0%EC%B2%A0</id>
	<title>당랑거철 - 편집 역사</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://novawiki.app/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%EB%8B%B9%EB%9E%91%EA%B1%B0%EC%B2%A0"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://novawiki.app/index.php?title=%EB%8B%B9%EB%9E%91%EA%B1%B0%EC%B2%A0&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-17T15:15:22Z</updated>
	<subtitle>이 문서의 편집 역사</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.41.1</generator>
	<entry>
		<id>https://novawiki.app/index.php?title=%EB%8B%B9%EB%9E%91%EA%B1%B0%EC%B2%A0&amp;diff=47285&amp;oldid=prev</id>
		<title>NovaAdmin: DCWiki 복구: 최신본 이식</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://novawiki.app/index.php?title=%EB%8B%B9%EB%9E%91%EA%B1%B0%EC%B2%A0&amp;diff=47285&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-01-08T08:39:30Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;DCWiki 복구: 최신본 이식&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;새 문서&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{한자}}&lt;br /&gt;
{{오늘만}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==설명==&lt;br /&gt;
[[파일:당랑거철.gif]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;螳螂拒轍&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[사마귀]]가 수레바퀴를 막는다는 뜻.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
즉 자기의 힘도 모르고 강자에게 함부로 덤비는 것의 비유다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
당랑지력(螳螂之力), 당랑지부(螳螂之斧)라고도 하며, 비슷한 말로 당비당거(螳臂當車)가 있다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
부정적으로 보면 자기자신의 분수도 모르고 강자에게 덤비는 무모함이라고 볼수있지만 반대로 긍정적으로 보면 자신이 이길 수 없는 강대한 상대에게 도전하는 용맹함이라고도 볼수있다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==유래==&lt;br /&gt;
《회남자(淮南子)》와 《한시외전(韓詩外傳)》에서 유래되었다.&lt;br /&gt;
{{인용문|齊莊公出獵, 有一蟲擧足將搏其輪, 問其御曰, 此何蟲也.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[제나라|제(齊)나라]] 장공(莊公)이 사냥터로 가던 도중에 웬 벌레 한 마리가 앞발을 들고 수레바퀴를 칠 듯이 덤벼드는 것을 보고 수레를 모는 어자(御者)에게 물었다. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“저건 무슨 벌레인가?” &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
對曰, 此所謂螳螂者也. 其爲蟲也, 知進而不知却, 不量力而輕敵.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“사마귀라는 벌레입니다. 앞으로 나아갈 줄만 알지 물러설 줄 모르며, 제 힘도 가늠하지 않고 적을 가볍게 보는 놈입니다.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
莊公曰, 此爲人而必天下勇武矣. 廻車而避之.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
장공이 말했다. “저 벌레가 인간이라면 틀림없이 천하의 용사가 되었을 것이다. 수레를 돌려 피해 가도록 하라.”|《회남자(淮南子)》, 《한시외전(韓詩外傳)》}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
또한 양(梁)나라 소통(蕭統)의 《문선(文選)》에 실린 진림(陳琳)의 〈위원소격예주문(爲袁紹檄豫州文)〉에서도 이 성어를 볼 수 있다.&lt;br /&gt;
{{인용문|[[조조|조조(曹操)]]는 이미 덕을 잃은 만큼 의지할 인물이 못 된다. 그러니 모두 [[원소(인물)|원소(袁紹)]]와 더불어 천하의 대의를 도모함이 마땅할 것이다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(중략)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
지금 (조조는) 오창에 둔병을 하고 황하를 장벽으로 삼아 &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;사마귀가 팔을 도끼처럼 휘두르며 거대한 수레가 가는 길을 막으려 하듯&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; 하고 있다.(今乃屯据敷倉, 阻河爲固, 欲以&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;螳螂之斧&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, 御隆車之隧.)|〈위원소격예주문(爲袁紹檄豫州文)〉}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==예시==&lt;br /&gt;
{{부적}}&lt;br /&gt;
왼쪽이 사마귀, 오른쪽이 수레바퀴라고 보면 된다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[급식충]],[[일진]] → [[선생님]]&lt;br /&gt;
* [[김정은]] → 전세계&lt;br /&gt;
* [[대깨문]], [[문베충]], [[50대 진보대학생]] → [[국민]]&lt;br /&gt;
* [[더불어민주당]], [[열린민주당]], [[문재앙|XXX]] → 전세계 국민들&lt;br /&gt;
* [[맹견]] → [[맹수|야생동물]]&lt;br /&gt;
* [[모기]], [[파리 (곤충)|파리]], [[바퀴벌레]] 등 온갖 [[해충]]들 → [[인간]]&lt;br /&gt;
* [[시진핑]] → 전세계(특히 [[도널드 트럼프]])&lt;br /&gt;
* [[우리공화당]] → [[국민]]&lt;br /&gt;
* [[조국(인물)|조국]] → [[국민]]&lt;br /&gt;
* [[조선족]] → [[한국인]]&lt;br /&gt;
* [[중국]] → 전세계&lt;br /&gt;
* [[캐리 람]] 등 [[친중파]] 세력 → [[홍콩]] 시민들&lt;br /&gt;
* [[틀니딱딱충]] → [[국민]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[분류:고사성어]] [[분류: 사자성어]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>NovaAdmin</name></author>
	</entry>
</feed>