<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ko">
	<id>https://novawiki.app/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%EB%9F%AC%EB%B8%8C%EB%A0%88%ED%84%B0</id>
	<title>러브레터 - 편집 역사</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://novawiki.app/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%EB%9F%AC%EB%B8%8C%EB%A0%88%ED%84%B0"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://novawiki.app/index.php?title=%EB%9F%AC%EB%B8%8C%EB%A0%88%ED%84%B0&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-16T03:27:10Z</updated>
	<subtitle>이 문서의 편집 역사</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.41.1</generator>
	<entry>
		<id>https://novawiki.app/index.php?title=%EB%9F%AC%EB%B8%8C%EB%A0%88%ED%84%B0&amp;diff=73674&amp;oldid=prev</id>
		<title>NovaAdmin: DCWiki 복구: 최신본 이식</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://novawiki.app/index.php?title=%EB%9F%AC%EB%B8%8C%EB%A0%88%ED%84%B0&amp;diff=73674&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-01-08T09:17:28Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;DCWiki 복구: 최신본 이식&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;새 문서&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
마 받아봤나?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 개요 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
연애편지다. 존나 쫄보라 직접 고백하기엔 쪽팔리니까 편지를 써서 마음을 고백하는 방법. 전달법은 여러가지가 있는데...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
급식충이라면 책상 위에 몰래 두거나, 아니면 당사자한테 던지고 런하거나, 이것좀 전해달라고 누구한테 부탁하거나 등등.. 참 존나 많다. ← 애니에서만 그러는 줄 알았는데 그게 리얼이었냐?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
통신의 발달로 지금은 거의 사장되었지만 SNS로 명맥을 이어나가는 중이다. 여기서 틀어지면 이른바 야카오톡이 생기게 되는데...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
팁을 좀 주자면 여자가 너새끼를 좋아하지도 않았거나 마음에 들지도 않았거나 아무런 감정이 없던 상태에서 그 편지를 받으면 존나 벙쪄서 어이가 쌍으로 터지게 되니(야카오톡 고백도 마찬가지다) 꼭 오랜 관계를 유지하고 전달하도록 하자.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 영화 러브레터 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{갓무비}}&lt;br /&gt;
{{갓연출}}&lt;br /&gt;
{{갓본}}&lt;br /&gt;
{{눈물}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{인용문|오겡끼데스까~!!}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1995년작 일본영화이다. 이와이 슌지 감독, [[나카야마 미호]] 주연&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
97년부터 일본문화개방을 한 이후 일본 상영작 중 국내에서는 20년이 지나도 최다 관객수를 가지고 있다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
99년 개봉했는데 당시 140만명이 봤다고 한다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
여중딩으로 나오는 사카이 미키가 커엽다. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 오겡끼데스까~ 와따시와 겡끼데~스~&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
라는 말은 영화를 모르는 사람(또는 일본에 하나도 관심없는 사람)들도 거의 다 아는 명대사이다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2013년에 국내에서 리마스터링되어 재상영되기도 했다&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://entertain.naver.com/read?oid=021&amp;amp;aid=0002226092| 한드로 리메이크된다는 이야기도 있다] 분명 한류배우 섭외해서 망치려할게 분명하다&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
눈 오는 [[홋카이도]] 오타루의 영상미, OST, 스토리 등 무엇하나 빠지지 않는 일본 순애영화의 걸작이라는 평가를 받는다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
국내에서는 이토록 명작 중의 명작으로 평가받지만 정작 일본 내에서는 아주 처절하게 망해버린 영화다. 개봉 당시 홍보조차 제대로 되지 못해서 상영관 자체가 적었을 뿐 아니라 일본 내의 최종 관객수는 2만여명이 고작이었으니... 그렇기때문에 일본에서는 이 영화는 거의 기억되지도 않고 존재감도 없다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[분류:영화]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==ラブレター==&lt;br /&gt;
{{아이마스}}&lt;br /&gt;
{{갓음악}}&lt;br /&gt;
[[데레스테]]의 오리지널곡이자 [[핑크 체크 스쿨]]의 첫 노래&lt;br /&gt;
처음 나왔을때 MV로 꽤나 화제가 되었다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;가사&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
くしゃくしゃに頭かかえて書いた手紙&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
쿠샤쿠샤니 아타마 카카에테 카이타 테가미&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
뒤죽박죽 머리를 짜내서 써내린 손편지&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
甘くて苦くてせつない『好き』の気持ち&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
아마쿠테 니가쿠테 세츠나이 스키노 키모치&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
달콤하고 씁쓸하고 애달픈 『좋아한다』는 마음&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ちゃんと 全部 伝わるかな&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
챤토 젠부 츠타와루카나&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
정말 전부 전해지려나&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ふわふわっと憧れ描いていく&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
후와후왓토 아코가레 에카이테유쿠&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
몽실몽실 동경하며 그림을 그려가&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空に架かる虹のように&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
소라니 카카루 니지노요우니&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
하늘에 걸쳐진 무지개같이&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
いろとりどりの想い&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
이로토리도리노 오모이&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
이런저런 빛깔의 마음이&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
君へ 届きますように&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
키미에 토도키마스요우니&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
너에게 전해질 수 있기를&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ねえ聞いて&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
네에 키이테&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
저기 들어봐&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ステキな恋をしてるの&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
스테키나 코이오 시테루노&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
근사한 사랑을 하고 있어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Doki Doki 超えて Baku Bakuしてるハート&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Doki Doki 코에테 Baku Baku시테루 하토&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kongdak Kongdak을 넘어서 Kungkwang Kungkwang거리는 하트&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sunshine day 今すぐ伝えたいから&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sunshine day 이마 스구 츠타에타이카라&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sunshine day 바로 지금 전하고 싶으니까&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dreaming Dreaming Darling&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
あなたのことを 大好きだから&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
아나타노 코토오 다이스키다카라&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
당신이란 사람을 정말 좋아하니까&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ラブレター受け取ってください&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
라브레타ㅡ 우케톳테 쿠다사이&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
러브레터 부디 받아 주실래요&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自転車で坂を下れば　口ずさんでる&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
지텐샤데 사카오 쿠다레바 쿠치즈산데루&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
자전거로 비탈을 내려가면 흥얼거리고 있어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
後押しする風にのせて　歌っちゃうわ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
아토오시스루카제니노세테 우탓챠우와&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
등 뒤를 미는 바람에 실려 노래해버려&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
照れちゃうほど　恋のメロディー&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
데레챠우호도 코이노메로디&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
부끄러울 정도로 사랑스런 멜로디&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ぜんぜんまだなのに　もう着いちゃった&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
젠젠마다나노니 모오츠이챳타&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
아직인데도 벌써 도착해 버렸어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
待ち合わせの公園で&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
마치아와세노코엔데&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
만나기로 했던 공원에서&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
くるくるしてそわそわ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
쿠루쿠루시테 소와소와&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
빙글빙글 하며 조마조마&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
深呼吸しなきゃダメ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
신코큐시나캬다메&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
심호흡 하지 않으면 안돼&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ねぇきっと&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
네에 킷토&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
있잖아, 꼭&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二人は恋におちるの&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
후타리와 코이니 오치루노&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
두 사람은 사랑에 빠져있어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
どんどん君に 前進してるハート&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
돈돈키미니 젠신시테루 하토&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
점점 너에게 전진하고 있는 하트&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I Love you　あなたに伝えたいから&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I Love you 아나타니 츠타에타이카라&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I Love you 당신에게 전하고 싶으니까&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Love me Love me Darling&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
もう決めたのよ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
모오키메타노요&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
이젠 결정했는걸요&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
照れちゃうけれど&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
데레챠우케레도&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
부끄럽지만&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ラブレター受け取って　絶対&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
러브레터우케톳테 젯타이&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
러브레터 받아줘요 꼭&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
もしもあなたと　あの空を見つめられたら&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
모시모아나타토 아노소라오미츠메라레타라&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
만약 당신과 저 하늘을 바라볼 수 있다면&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
もしもあなたと　手をつなげたら&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
모시모아나타도 테오츠나게타라&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
만약 당신과 손을 잡을 수 있다면&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
困っちゃうほど　恥ずかしいけど&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
코맛챠우호도 하즈카시이케도&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
곤란할 정도로 부끄럽지만&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
経験(経験) したいの(したいの)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
케이켄시타이노&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
경험하고 싶어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ねえ聞いて&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
네에 키이테&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
저기 들어봐&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ステキな恋をしてるの&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
스테키나 코이오 시테루노&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
근사한 사랑을 하고 있어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Doki Doki 超えてBaku Bakuしてるハート&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Doki Doki 코에테 Baku Baku시테루 하토&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kongdak Kongdak을 지나서 Kungkwang Kungkwang거리는 하트&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sunshine day 今すぐ伝えたいから&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sunshine day 이마 스구 츠타에타이카라&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sunshine day 바로 지금 전하고 싶으니까&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dreaming Dreaming Darling&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
あなたのことを 大好きだから&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
아나토노 코토오 다이스키다카라&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
당신이란 사람을 정말 좋아하니까&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ラブレター受け取ってください&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
라브레타ㅡ 우케톳테 쿠다사이&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
러브레터 부디 받아 주실래요&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>NovaAdmin</name></author>
	</entry>
</feed>