<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ko">
	<id>https://novawiki.app/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%EB%B8%8C%EB%A0%88%EC%9D%B4%ED%81%AC_%EB%8D%94_%EC%B2%B4%EC%9D%B8</id>
	<title>브레이크 더 체인 - 편집 역사</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://novawiki.app/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%EB%B8%8C%EB%A0%88%EC%9D%B4%ED%81%AC_%EB%8D%94_%EC%B2%B4%EC%9D%B8"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://novawiki.app/index.php?title=%EB%B8%8C%EB%A0%88%EC%9D%B4%ED%81%AC_%EB%8D%94_%EC%B2%B4%EC%9D%B8&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-18T12:19:50Z</updated>
	<subtitle>이 문서의 편집 역사</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.41.1</generator>
	<entry>
		<id>https://novawiki.app/index.php?title=%EB%B8%8C%EB%A0%88%EC%9D%B4%ED%81%AC_%EB%8D%94_%EC%B2%B4%EC%9D%B8&amp;diff=20974&amp;oldid=prev</id>
		<title>NovaAdmin: DCWiki 복구: 최신본 이식</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://novawiki.app/index.php?title=%EB%B8%8C%EB%A0%88%EC%9D%B4%ED%81%AC_%EB%8D%94_%EC%B2%B4%EC%9D%B8&amp;diff=20974&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-01-08T08:01:06Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;DCWiki 복구: 최신본 이식&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;새 문서&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{갓음악}}&lt;br /&gt;
{{youtube|6nTWWJTbw8s}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[디지몬 어드벤처:]]에 나온 처형곡. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
타니모토 타카요시라는 드래곤볼 카이 오프닝 가수가 불렀다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
한국어로 더빙판까지 있는데 [[툴라]]는 어따 버려놓고 이주승이라는 듣보잡 성우가 불렀다. 가창력 ㅆㅅㅌㅊ, 근데 가사가 ㅆㅎㅌㅊ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==가사==&lt;br /&gt;
泥まみれの荒野に放り出されて、&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
도로마미레노 코야니 호리다사레테&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
진흙투성의 황야에 내던져져서&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
止まれゆけば僕らはたどり着くだろう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
토마레 유케바 보쿠라와 타도리츠쿠다로우&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
멈춰서버리면 우리들은 다다를수 있겠지&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
諦めれば直ぐ楽になれるだけど、&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
아키라메레바 스구 라쿠니 나레루다케도&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
포기해버리면 금세 편해지겠지만&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
立ち上がらなきゃ進めない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
타치아가라나캬 스스메나이&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
일어서지 않으면 나아갈 수 없어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瞳を閉じて、広がる決心決めだせ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
히토미오 토지테, 히로가루 케신키메다세&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
눈동자를 닫은 채, 퍼져가는 결심을 정해&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
震える手を握り締めたくと決めた時。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
후루에루 테오 니기리시메타쿠토 키메타 토키&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
떨리는 손을 붙잡겠다고 결정한 순간!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just break the chain! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
迷いの殻をぶち壊せ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
마요이노 카라오 부치코와세&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
망설임의 껍질을 깨부숴&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
暗闇を知るから、光は輝ける。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
쿠라야미오 시루카라, 히카리와 카가야케루&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
어둠을 알고 있기에, 빛은 반짝이고 있어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You make it out! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
信じた未来を貫け、&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
신지타 미라이오 츠라누케,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
믿고 있는 미래를 관철해,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
胸に抱いた倒れずのかけら今解き放って。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
무네니 다이타 타오레즈노 카케라 이마 토키하나테&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
가슴에 품은 쓰러지지 않는 조각들 지금 해방시켜&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
見失なって全てを追い詰められて。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
미우시낫테 스베테오 오이츠메라레테&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
놓쳐버리고서 모든 것을 뒤쫓아&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
不安な夜をいくつ数えれば良いの？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
후안나 요루오 이쿠츠 카조에레바 이이노?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
불안한 밤을 얼마나 헤아려야 좋은 걸까?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
その涙はみなぎる命の証、&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
소노 나미다와 미나기루 이노치노 아카시,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
그 눈물은 넘쳐나는 생명의 증거&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
振り切って行く&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
후리키테유쿤다 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
뿌리치고 나아가는거야&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
んだここから。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
코코카라&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
여기서부터!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
今開かれた新たな扉の向こう、&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
이마 히라카레타 아라타나 토비라노 무코우,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
지금 열린 새로운 문 너머,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
君だけが見てる夢じゃないよ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
키미다케가 미테루 유메자나이요&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
너만이 꾸는 꿈이 아니야&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
君から。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
키미카라!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
너에게서부터!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just break the chain! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
奇跡は信じ合う道を、&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
키세키와 신지아우 미치오,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
기적은 서로를 믿는 길을,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
傷ついた数だけ強くもなれるのさ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
키즈츠이타 카즈다케 츠요쿠모 나레루노사&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
상처받은 수만큼 강해질 수 있는 거야&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You make it out! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
その手に繋いだ絆で、&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
소노테니 츠나이다 키즈나데,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
그 손으로 이어낸 인연으로,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
加速してく目指した世界へ突き抜けてゆけ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
카소쿠시테쿠 메자시타 세카이에 츠키누케테유케&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
가속해나가 목표로 한 세계로 뚫고 나아가라&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
誰もが勇気の羽を持つ天使、&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
다레모가 유우키노 하네오 모츠 텐시,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
누구나 용기의 날개를 지닌 천사,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
運命は何時も変わる期を待ってる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
운메이와 이츠모 카와루키오 맛테루&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
운명은 언제나 바뀔 날을 기다리고 있어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just break the chain！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
迷いの殻をぶち壊せ、&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
마요이노 카라오 부치코와세,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
망설임의 껍질을 깨부숴,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
暗闇を知るから、光は輝ける。 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
쿠라야미오 시루카라, 히카리와 카가야케루&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
어둠을 알고 있기에, 빛은 반짝이고 있어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You make it out! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
信じた未来を貫け、&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
신지타 미라이오 츠라누케,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
믿고 있는 미래를 관철해,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
胸に抱いた倒れずのかけら、&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
무네니 다이타 타오레즈노 카케라,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
가슴에 품은 쓰러지지 않는 조각들,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
加速してく、目指した世界へ突き抜けてゆけ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
카소쿠시테쿠, 메자시타 세카이에 츠키누케테유케&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
가속해나가, 목표로 한 세계로 뚫고 나아가라&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>NovaAdmin</name></author>
	</entry>
</feed>