<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ko">
	<id>https://novawiki.app/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%EC%95%85%EC%9D%98_%ED%95%98%EC%9D%B8</id>
	<title>악의 하인 - 편집 역사</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://novawiki.app/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%EC%95%85%EC%9D%98_%ED%95%98%EC%9D%B8"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://novawiki.app/index.php?title=%EC%95%85%EC%9D%98_%ED%95%98%EC%9D%B8&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-14T20:04:40Z</updated>
	<subtitle>이 문서의 편집 역사</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.41.1</generator>
	<entry>
		<id>https://novawiki.app/index.php?title=%EC%95%85%EC%9D%98_%ED%95%98%EC%9D%B8&amp;diff=55808&amp;oldid=prev</id>
		<title>NovaAdmin: DCWiki 복구: 최신본 이식</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://novawiki.app/index.php?title=%EC%95%85%EC%9D%98_%ED%95%98%EC%9D%B8&amp;diff=55808&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-01-08T08:51:54Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;DCWiki 복구: 최신본 이식&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;새 문서&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{보컬로이드}}&lt;br /&gt;
{{갓음악}}&lt;br /&gt;
{{아재}}&lt;br /&gt;
[[악시리즈]]중에 두번째로 만들어졌지만 악시리즈를 유명하게 만든 결정적 노래&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
그런데 사실 진 썅년은 프림 마론+이브 문릿+이리나 클락워커였다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;youtube&amp;gt;kSjZcJFlAEk&amp;lt;/youtube&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===가사===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
君は王女　僕は召使&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
키미와 오-죠 보쿠와 메시츠카이&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
너는 왕녀 나는 하인&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
運命分かつ　哀れな双子&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
운메이 와카츠 아와레나 후타고&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
운명을 나눈 가여운 쌍둥이&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
君を守る　その為ならば&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
키미오 마모루 소노 타메나라바&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
너를 지킨다, 그걸 위해서라면&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
僕は悪にだってなってやる&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
보쿠와 아쿠니 닷테 낫테야루&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
나는 악이라도 되어 보이겠어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
期待の中僕らは生まれた&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
키타이노 나카 보쿠라와 우마레타&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
기대 속에서 우리들은 태어났지&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
祝福するは教会の鐘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
슈쿠후쿠스루와 쿄-카이노 카네&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
축복하는 교회의 종&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大人たちの勝手な都合で&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
오토나타치노 캇테나 츠고-데&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
어른들의 제멋대로인 사정으로&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
僕らの未来は二つに裂けた&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
보쿠라노 미라이와 후타츠니 사케타&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
우리들의 미래는 두개로 갈려졌어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
たとえ世界の全てが&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
타토에 세카이노 스베테가&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
만약 세계의 모든 것이&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
君の敵になろうとも&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
키미노 테키니 나로-토모&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
너의 적이 된다고 해도&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
僕が君を守るから&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
보쿠가 키미오 마모루카라&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
내가 너를 지킬테니까&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
君はそこで笑っていて&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
키미와 소코데 와랏테이테&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
너는 그곳에서 웃고 있어줘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
君は王女　僕は召使&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
키미와 오-죠 보쿠와 메시츠카이&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
너는 왕녀 나는 하인&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
運命分かつ　哀れな双子&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
운메이 와카츠 아와레나 후타고&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
운명을 나눈 가여운 쌍둥이&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
君を守る　その為ならば&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
키미오 마ㅁ모루 소노 타메나라바&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
너를 지킨다, 그걸 위해서라면&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
僕は悪にだってなってやる&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
보쿠와 아쿠니 닷테 낫테야루&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
나는 악이라도 되어 보이겠어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
隣の国へ出かけたときに&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
토나리노 쿠니에 데카케타 토키니&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
이웃 나라에 나갔을 때&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
街で見かけた緑のあの娘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
마치데 미카케타 미도리노 아노코&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
거리에서 본 녹색의 그 아이&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
その優しげな声と笑顔に&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
소노 야사시게나 코에토 에가오니&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
그 상냥한 목소리와 미소에&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
一目で僕は恋に落ちました&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
히토메데 보쿠와 코이니 오치마시타&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
한눈에 나는 사랑에 빠져버렸다&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
だけど王女があの娘のこと&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
다케도 오-죠가 아노코노 코토&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
하지만 왕녀가 그 아이를&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
消してほしいと願うなら&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
케시테 호시이토 네가우나라&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
없애버렸으면 좋겠다고 바란다면&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
僕はそれに応えよう&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
보쿠와 소레니 코타에요-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
나는 그것에 응하겠어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
どうして？涙が止まらない&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
도-시테? 나미다가 토마라나이&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
어째서지? 눈물이 멈추지 않아&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
君は王女　僕は召使&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
키미와 오-죠 보쿠와 메시츠카이&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
너는 왕녀 나는 하인&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
運命分かつ　狂おしき双子&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
운메이 와카츠 쿠루오시키 후타고&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
운명을 나눈 미칠듯한 쌍둥이&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
「今日のおやつはブリオッシュだよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
「쿄-노 오야츠와 브리옷슈다요」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
「오늘의 간식은 브리오슈야」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
君は笑う　無邪気に笑う&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
키미와 와라우 무쟈키니 와라우&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
너는 웃어 해맑게 웃어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
もうすぐこの国は終わるだろう&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
모-스구 코노 쿠니와 오와루다로-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
이제 곧 이 나라는 끝이 나겠지&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
怒れる国民たちの手で&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
이카레루 코쿠민타치노 테데&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
분노한 국민들의 손으로&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
これが報いだというのならば&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
코레가 무쿠이다토 이우노 나라바&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
그것이 응보라고 하는 것이라면&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
僕はあえて　それに逆らおう&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
보쿠와 아에테 소레니 사카라오-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
나는 감히 그것을 거스르겠어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
「ほら僕の服を貸してあげる」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
「호라 보쿠노 후쿠오 카시테 아게루」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
「자, 내 옷을 빌려줄게」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
「これを着てすぐお逃げなさい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
「코레오 키테 스구 오니게나사이」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
「이걸 입고 빨리 도망가」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
「大丈夫僕らは双子だよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
「다이죠-부 보쿠라와 후타고다요」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
「괜찮아 우리는 쌍둥이야」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
「きっとだれにもわからないさ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
「킷토 다레니모 와카라나이사」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
「분명히 아무도 모를거야」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
僕は王女　君は逃亡者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
보쿠와 오-죠 키미와 토-보-샤&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
나는 왕녀 너는 도망자&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
運命分かつ　悲しき双子&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
운메이 와카츠 카나시키 후타고&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
운명을 나눈 슬픈 쌍둥이&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
君を悪だというのならば&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
키미오 아쿠다토 이우노나라바&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
너를 악이라고 한다면&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
僕だって同じ　血が流れてる&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
보쿠닷테 오나지 치가 나가레테루&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
나역시 같은 피가 흐르고 있어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
むかしむかしあるところに&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
무카시무카시 아루토코로니&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
옛날 옛날 어느 곳에&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
悪逆非道の王国の&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
아쿠갸쿠히토-노 오-코쿠노&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
악역비도한 왕국의&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
頂点に君臨してた&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
쵸텐니 쿤린시테타&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
정점에 군림했던&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
とても可愛い僕の姉弟&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
토테모 카와이- 보쿠노 쿄-다이&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
너무도 귀여운 나의 형제&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(ついにその時はやってきて)　　　たとえ世界の全てが&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(츠이니 소노토키와 얏테키테)　　타토에 세카이노 스베테가&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(결국 그 때는 다가와)　　　　　　만약 세계의 모든 것이&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(終わりを告げる鐘が鳴る)　　  　　君の敵になろうとも&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(오와리오 츠게루 카네가 나루)   　    　키미노 테키니 나로-토모&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(끝을 고하는 종이 울리고)　　　　       너의 적이 된다고 해도&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(民衆などには目もくれず)　　　　  僕が君を守るから&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(민슈-나도니와 메모쿠레즈)　　　　　보쿠가 키미오 마모루카라&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(민중따위에게는 눈도 돌리지않고)　      내가 널 지킬테니까&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(君は私の口癖を言う)　　　　　　君はどこかで笑っていて&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(키미와 와타시노 쿠치구세오 이우)　　키미와 도코카데 와랏테이테&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(넌 나의 말버릇을 말하지)　　　　　　너는 어딘가에서 웃고 있어줘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
「스-걱」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
君は王女　僕は召使&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
키미와 오-죠 보쿠와 메시츠카이&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
너는 왕녀 나는 하인&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
運命分かつ　哀れな双子&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
운메이 와카츠 아와레나 후타고&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
운명을 나눈 가여운 쌍둥이&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
君を守る　その為ならば&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
키미오 마모루 소노 타메나라바&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
너를 지킨다, 그걸 위해서라면&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
僕は悪にだってなってやる&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
보쿠와 아쿠니 닷테 낫테야루&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
나는 악이라도 되어 보이겠어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
もしも生まれ変われるならば&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
모시모 우마레 카와레루나라바&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
만약에 다시 태어날수 있다면&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
その時はまた遊んでね&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
소노토키와 마타 아손데네&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
그 때는 또 같이 놀자..&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>NovaAdmin</name></author>
	</entry>
</feed>