<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ko">
	<id>https://novawiki.app/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%EC%9E%90%EC%9C%A0%EC%9D%98_%EA%BD%83</id>
	<title>자유의 꽃 - 편집 역사</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://novawiki.app/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%EC%9E%90%EC%9C%A0%EC%9D%98_%EA%BD%83"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://novawiki.app/index.php?title=%EC%9E%90%EC%9C%A0%EC%9D%98_%EA%BD%83&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-23T01:29:41Z</updated>
	<subtitle>이 문서의 편집 역사</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.41.1</generator>
	<entry>
		<id>https://novawiki.app/index.php?title=%EC%9E%90%EC%9C%A0%EC%9D%98_%EA%BD%83&amp;diff=24721&amp;oldid=prev</id>
		<title>NovaAdmin: DCWiki 복구: 최신본 이식</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://novawiki.app/index.php?title=%EC%9E%90%EC%9C%A0%EC%9D%98_%EA%BD%83&amp;diff=24721&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-01-08T08:06:51Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;DCWiki 복구: 최신본 이식&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;새 문서&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{갓음악}}&lt;br /&gt;
{{눈물}}&lt;br /&gt;
{{라이즈}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.youtube.com/watch?v=MLJ59C8V3xs]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 개요 ==&lt;br /&gt;
自由花 Flower of freedom&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1993년 홍콩에서 만들어진 추모곡. 주례모(周禮茂) 작사.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
디키러들도 알다시피 1989년 6월 4일에 중공이 자유민주를 요구하는 시위대를 학살한 적이 있었다. 자세한 사항은 [[천안문 사태]] 참고. 이후 1993년 홍콩에서 희생자들을 추모하기 위해 자유의 꽃이란 노래가 만들어졌다. 홍콩에서 제작된 추모곡이라 광동어로 가사가 작사되었다. 지금도 간간히 이 노래가 불리고 있다만 홍콩은 현재 일국양제가 사실상 끝장난 상태라 못부를 가능성이 더 커보인다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
원곡은 대만(중화민국)의 가수 정지화(鄭智化)가 부른 선원(水手)이란 가요다. 원곡은 만다린(중화민국 국어)로 불렀다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 가사 ==&lt;br /&gt;
광동어 못해서 다른 유튜버 동영상에서 퍼왔다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
忘不了的，年月也不會蠶蝕&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
잊지 못할, 세월도 침식하지 않으니&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
心中深處始終也記憶那年那夕&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
마음속 깊은 곳은 항상 그해 그날을 기억하네&lt;br /&gt;
(1989년 6월 4일)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
曾經痛惜，年月裡轉化為力&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
한때 애석했지만, 세월이 흘러서 힘이 되니&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
一點真理，一個理想永遠地尋覓&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
작은 진리, 하나의 이상을 영원히 찾았네&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
悠悠長長繼續前航不懂去驚怕&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
유유히 길게 항해를 계속하면 두려움을 모르고&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
荊荊棘棘通通斬去不必多看它&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
가시란 가시는 모두 베어 넘기니 볼 필요 없네&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
浮浮沉沉昨日人群雖不說一話&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
세상에 휩쓸린 어제의 사람들은 아무 말도 않았지만&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
不想清楚分析太多真心抑意假&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
너무나 많은 것들을 알려고 하지 않으니 진실은 바로 거짓이야&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
但有一個夢，不會死，記著吧&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
그러나 꿈이 있네, 죽지 않고, 기억하자&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無論雨怎麼打，自由仍是會開花&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
비가 아무리 내리더라도 자유는 꽃을 피워낼지니&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
但有一個夢，不會死，記著吧&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
그러나 꿈이 있네, 죽지 않고, 기억하자&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
來自你我的心，記著吧&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
너와 나의 마음에서 오니, 기억하자&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
忘不了的，留下了不死意識 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
잊지 못할, 죽지 않는 의식을 남기고&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
深深相信始終會變真某年某夕&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
어느 해 어느 날이 진실로 변하리라고 항상 언제나 믿었네 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如此訊息，仍賴你跟我全力 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
이러한 소식, 여전히 너와 나한테 달려있으니&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
加一把勁，將這理想繼續在尋覓&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
힘을 다해, 이 이상을 계속해서 찾아내 보자&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>NovaAdmin</name></author>
	</entry>
</feed>