<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ko">
	<id>https://novawiki.app/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Brave_shine</id>
	<title>Brave shine - 편집 역사</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://novawiki.app/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Brave_shine"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://novawiki.app/index.php?title=Brave_shine&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-17T09:25:44Z</updated>
	<subtitle>이 문서의 편집 역사</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.41.1</generator>
	<entry>
		<id>https://novawiki.app/index.php?title=Brave_shine&amp;diff=116776&amp;oldid=prev</id>
		<title>NovaAdmin: DCWiki 복구: 최신본 이식</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://novawiki.app/index.php?title=Brave_shine&amp;diff=116776&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-01-08T10:22:59Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;DCWiki 복구: 최신본 이식&lt;/p&gt;
&lt;a href=&quot;https://novawiki.app/index.php?title=Brave_shine&amp;amp;diff=116776&amp;amp;oldid=25738&quot;&gt;차이 보기&lt;/a&gt;</summary>
		<author><name>NovaAdmin</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://novawiki.app/index.php?title=Brave_shine&amp;diff=25738&amp;oldid=prev</id>
		<title>NovaAdmin: DCWiki 복구: 최신본 이식</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://novawiki.app/index.php?title=Brave_shine&amp;diff=25738&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-01-08T08:08:22Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;DCWiki 복구: 최신본 이식&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;새 문서&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{갓음악}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[페이트 스테이 나이트 UBW|Fate/stay night UBW]] 2쿨 오프닝 테마이다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Last stardust]]와 함께 UBW를 빛낸 곡.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
다 좋은데 [[Aimer]] 특유의 거친 숨 들이쉬는 소리가 은근히 거슬린다. 예민한 사람은 듣고 고통에 빠질 수 있으니 참고하자.&lt;br /&gt;
ㄴ브레이브 샤인(흐흡) Stay the Night (흐흡)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[분류:음악]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==가사==&lt;br /&gt;
左手に感した願いは願いのままで&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
히다리테니 카쿠시타 네가이와 네가이노마마데&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
왼쪽 손에 숨겼던 소원은 소원인 채로&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
覚めない夢見てた&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
사메나이 유메미테타&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
깨지 않는 꿈을 꾸었어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
右手には空の記憶&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
미기테니 와카라노 키오쿠&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
오른손에는 공허한 기억&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
誰も知らない世界の果て&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
다레모 시라나이 세카이노 하테&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
누구도 모르는 세계의 끝에서&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
止まない雨にうたれていた&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
야마나이 아메니 우타레테이타&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
그치지 않는 비를 맞고 있었어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
守りたいものを守れる強さ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
마모리타이모노오 마모레루 츠요사&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
지키고 싶은 것을 지킬 수 있는 강함&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
それゑ信じられなくなる弱さ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
소레오 신지라레나쿠나루 요와사&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
그것을 믿을 수 없게 되는 약함&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
全てを受け入れて明日を探す&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
스베테오 우케이레테 아시타오 사가스&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
모든 것을 받아들이고 내일을 찾아&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Brave Shine 手を伸ばせばまだ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Brave Shine 테오 노바세바 마다&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Brave Shine 손을 뻗으면 아직&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stay the Night 傷だらけの夜&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stay the Night 키즈다라케노 요루&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stay the Night 상처 투성이의 밤&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You save my life 翳した刃の先に&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You save my life 카자시타 야이바노 사키니&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You save my life 가리고 있는 칼날의 끝에&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
想いを重ねた&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
오모이오 카사네타&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
마음을 겹치었어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
祈りは時を超えて&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
이노리와 토키오 코에테&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
기원은 시간을 넘어서&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Your Brave Shine&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
光ること忘れた 靑い星が残してく&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
히카루코토 와스레타 아오이 호시가 노코시테쿠&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
빛나는 일을 잊어버린 푸른 별이 남기는&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
消えない影見てた&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
키에나이 카게미테타&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
사라지지 않는 그림자를 바라봤어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
すれ違う赤の軌道 何も知らない子供のまま&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
스레치가우 아카노 키도우 나니모 시라나이 코도모노마마&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
엇갈리는 적색의 궤도 아무것도 모르는 아이들처럼&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
明けない夜を彷徨ってた&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
아케나이 요루오 사마욧테타&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
밝지 않는 밤을 방황했어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
失くせないものを失くした弱さ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
나쿠세나이모노오 나쿠시타 요와사&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
잃을 수 없는 것을 잃어버린 약함&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
何も信じられなくなる脆さ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
나니모 신지라레나쿠나루 모로사&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
무엇도 믿을 수 없게 되는 약함&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
立てなくなっても運命は進む&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
타테나쿠낫테모 사다메와 스스무&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
서지 못하게 되어도 운명은 나아가&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Break Down 崩れ落ちてゆく星座が&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Break Down 쿠즈레오치테유쿠 세이자가&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Break Down 무너져 내려가는 별자리가&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
傷つけ合う夜&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
키즈츠케아우 요루&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
서로 상처 입는 밤&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You&amp;#039;re Breaking Dawn&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
交わした言葉の中に&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
카와시타 코토바노나카니&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
주고 받은 약속 속에&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
独りを支えた確かな夢を添えて&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
히토리오 사사에타 타시카나 유메오 소에테&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
혼자를 지탱해주던 확실한 꿈을 더해서&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
守りたいものを守れるのなら&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
마모리타이모노오 마모레루노나라&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
지키고 싶은 것을 지킬 수 있다면&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
全てを受け入れて 明日を探す&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
스베테오 우케이레테 아시타오 사가스&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
모든 것을 받아들이고 내일을 찾겠어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
夜明けを灯す&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
요아케오 토모스&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
새벽을 밝히고&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Brave Shine 手を伸ばせばまだ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Brave Shine 테오 노바세바 마다&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Brave Shine 손을 뻗으면 아직&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stay the Night 傷だらけの夜&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stay the Night 키즈다라케노 요루&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stay the Night 상처 투성이의 밤&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You save my life&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
重ねた淚の果てに光を見つけた&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
카사네타 나미다노 하테니 히카리오 미츠케타&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
거듭한 눈물의 끝에 빛을 찾아냈어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
祈りは時を超えて&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
이노리와 토키오 코에테&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
기원은 시간을 넘어서&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My Brave Shine&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==그러나==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{일베}}&lt;br /&gt;
{{혼모노}}&lt;br /&gt;
{{youtube|pF9ripnTq0A}}&lt;br /&gt;
사실 노무현이 사막을 걸아가다가 만든 곡을 에메가 편곡했다고 한다.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>NovaAdmin</name></author>
	</entry>
</feed>