<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ko">
	<id>https://novawiki.app/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=In_Flanders_Fields</id>
	<title>In Flanders Fields - 편집 역사</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://novawiki.app/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=In_Flanders_Fields"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://novawiki.app/index.php?title=In_Flanders_Fields&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-17T09:38:49Z</updated>
	<subtitle>이 문서의 편집 역사</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.41.1</generator>
	<entry>
		<id>https://novawiki.app/index.php?title=In_Flanders_Fields&amp;diff=89476&amp;oldid=prev</id>
		<title>NovaAdmin: DCWiki 복구: 최신본 이식</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://novawiki.app/index.php?title=In_Flanders_Fields&amp;diff=89476&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-01-08T09:39:41Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;DCWiki 복구: 최신본 이식&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;새 문서&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;[[파일:post-92-0-60654300-1351158142 thumb.jpg]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
https://youtu.be/3WCd3lQY0o8&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[플랑드르]] 들녘에 , 또는 개양귀비 들판에서 라는 제목의 이 시는 1 차 대전 당시에 만들어진 전쟁 시 중에서도 손꼽히는 걸작으로 알려져 있다 .&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
지은이는 캐나다인 의사 맥크레 . 그는 [[1차 대전]]의 발발과 함께 자원 입대하여 1915 년 4 월 , 서플랑드르주에서 일어난 제 2 차 이프르 전투에 참가했다 . &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
사상 최초로 대규모 가스가 살포된 이 전투에서 맥크레는 대학교수 시절 제자였던 알렉시스 핼머의 죽음을 지켜봤으며 .&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
그로 인해 느낀 바 , 가지고 있던 공책에 이 시를 적어내렸다 . 그리고 같은해 12월에 영국 잡지 펀치에 실리게 되면서 순식간에 전선 각지에서 불리우게 되었다 .&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
영연방에서 매년 현충일( 11 월 11 일 )이 되면 많은 이들이 가슴에 개양귀비 꽃을 달고다닌다 .&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
즉, [[군가]]이다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=가사=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In Flanders fields the poppies blow&lt;br /&gt;
플랑드르 들녘에 개양귀비 피었네&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Between the crosses, row on row,&lt;br /&gt;
줄지어 늘어선 십자가들 사이에&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That mark our place; and in the sky&lt;br /&gt;
그 십자가는 우리의 흔적을 알리는 표식&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The larks, still bravely singing, fly&lt;br /&gt;
하늘에선 종달새들 힘차게 노래하며 날아오르건만&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Scarce heard amid the guns below.&lt;br /&gt;
지상의 포성에 파묻혀 희미하게 들려오네 .&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We are the dead. Short days ago&lt;br /&gt;
우리는 죽은 자들 , 며칠 전만 해도&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We lived, felt dawn, saw sunset glow,&lt;br /&gt;
살아서 여명을 느꼈고 , 석양을 마주하며&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Loved, and were loved, and now we lie&lt;br /&gt;
사랑하고 사랑받았는데 , 이제 우리는 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In Flanders fields.&lt;br /&gt;
플랑드르 들녘에 누워 있구나 .&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Take up our quarrel with the foe:&lt;br /&gt;
적과의 싸움을 계속해주오&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To you from failing hands we throw&lt;br /&gt;
우리가 죽어가며 그대에게 던진&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The torch; be yours to hold it high.&lt;br /&gt;
횃불을 받아 높이 들어다오&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If ye break faith with us who die&lt;br /&gt;
만일 그대가 죽어가는 우리의 신뢰를 저버린다면&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We shall not sleep, though poppies grow&lt;br /&gt;
우리는 결코 잠들 수 없으리 , 비록 플랑드르 들녘에&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In Flanders fields.&lt;br /&gt;
개양귀비 자라날지라도 .&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>NovaAdmin</name></author>
	</entry>
</feed>