<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ko">
	<id>https://novawiki.app/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Inferno</id>
	<title>Inferno - 편집 역사</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://novawiki.app/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Inferno"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://novawiki.app/index.php?title=Inferno&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-13T09:09:26Z</updated>
	<subtitle>이 문서의 편집 역사</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.41.1</generator>
	<entry>
		<id>https://novawiki.app/index.php?title=Inferno&amp;diff=89992&amp;oldid=prev</id>
		<title>NovaAdmin: DCWiki 복구: 최신본 이식</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://novawiki.app/index.php?title=Inferno&amp;diff=89992&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-01-08T09:40:24Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;DCWiki 복구: 최신본 이식&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;새 문서&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{아이마스}}&lt;br /&gt;
{{화재}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{youtube|Q1aQgXkGo5M}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
------&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[키사라기 치하야]]와 [[하기와라 유키호]]의 듀엣곡이다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
inferno SQUARING라는 후속곡도 잇다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==가사==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Inferno===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
‘始(はじ)まれ’&lt;br /&gt;
하지마레&lt;br /&gt;
‘시작되어라’&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
冷(さ)めたアスファルト&lt;br /&gt;
사메타 아스화루토&lt;br /&gt;
차갑게 식은 아스팔트&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
人波掻(ひとなみか)いて&lt;br /&gt;
히토나미 카이테&lt;br /&gt;
인파에 치이며&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
モノクロのビル&lt;br /&gt;
모노쿠로노 비루&lt;br /&gt;
흑백의 빌딩이&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空(そら)を隠(かく)した&lt;br /&gt;
소라오 카쿠시타&lt;br /&gt;
하늘을 가리고 있어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
勝手(かって)な信号(しんごう)&lt;br /&gt;
캇테나 신고&lt;br /&gt;
제멋대로 변하는 신호&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
標識(ひょうしき)の群(む)れ&lt;br /&gt;
효오시키노 무레&lt;br /&gt;
표지판의 무리들&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
せめてこの手(て)で&lt;br /&gt;
세메테 코노 테데&lt;br /&gt;
적어도 이 손으로&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
貴方(あなた)を描(えが)く&lt;br /&gt;
아나타오 에가쿠&lt;br /&gt;
당신을 그리겠어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
｢ミライハオワリノミチ｣&lt;br /&gt;
미라이와 오와리노 미치&lt;br /&gt;
[미래는 종말로 향하는 길]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
嘆(なげ)くセイジャが説(と)けば&lt;br /&gt;
나게테 세이쟈가 토케바&lt;br /&gt;
한탄하며 성자가 말하자&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
すぐ抱(だ)きしめてくれた&lt;br /&gt;
스구 다키시메테 쿠레타&lt;br /&gt;
바로 안아주었지&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
だけどどうして泣(な)くの…?&lt;br /&gt;
다케도 도시테 나쿠노&lt;br /&gt;
하지만 어째서 우는 거야?…?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
‘inferno’&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
全(すべ)て 燃(も)える愛(あい)になれ&lt;br /&gt;
스베테 모에루 아이니 나레&lt;br /&gt;
전부 불태울 사랑이 되어라&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
赤裸(せきら)に今焦(いまこ)がして&lt;br /&gt;
세키라니 이마 코가시테&lt;br /&gt;
적나라하게 지금을 애태우며&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
私(わたし)が守(まも)ってあげる&lt;br /&gt;
와타시가 마못테아게루&lt;br /&gt;
내가 지켜줄게&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
‘inferno’&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
全(すべ)て 燃(も)えて灰(はい)になれ&lt;br /&gt;
스베테 모에테 하이니 나레&lt;br /&gt;
전부 불에 타 재가 되어라&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
それがこの世(よ)の自由(じゆう)か&lt;br /&gt;
소레가 코노 요노 지유우카&lt;br /&gt;
그게 이 세상의 자유인가&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
貴方(あなた)が微笑(ほほえ)むなら&lt;br /&gt;
아나타가 호호에무나라&lt;br /&gt;
당신이 미소짓는다면&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
愛(あい)じゃなくても&lt;br /&gt;
아이쟈나쿠데모&lt;br /&gt;
사랑이 아니라도&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
愛(あい)してる&lt;br /&gt;
아이시테루&lt;br /&gt;
당신을 사랑해&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
‘お願(ねが)い’&lt;br /&gt;
오네가이&lt;br /&gt;
‘부탁이야’&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
響(ひび)くクラクション&lt;br /&gt;
히비쿠 크랏쿠숀&lt;br /&gt;
시끄럽게 울리는 경적&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
震(ふる)える草木(くさき)&lt;br /&gt;
후루에루 쿠사키&lt;br /&gt;
떨고있는 초목들&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
俯(うつむ)くニュ-ス&lt;br /&gt;
우츠무쿠 뉴스&lt;br /&gt;
우울한 뉴스가&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
街(まち)を廻(めぐ)った&lt;br /&gt;
마치오 메굿타&lt;br /&gt;
거리를 돌고 있어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
生(う)まれた感情(かんじょう)&lt;br /&gt;
우마레타 칸죠오&lt;br /&gt;
싹튼 감정&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
病(や)まれた現状(げんじょう)&lt;br /&gt;
야마레타 겐죠오&lt;br /&gt;
가슴이 저며오는 지금&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
そっと寄(よ)り添(そ)い&lt;br /&gt;
솟토 요리소이&lt;br /&gt;
살며시 곁에서 함께&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
歩(ある)きたいだけ&lt;br /&gt;
아루키타이다케&lt;br /&gt;
걸어가고 싶을 뿐&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
｢ユメハカナウデキゴト｣&lt;br /&gt;
유메와 카나우 데키고토&lt;br /&gt;
[꿈은 이루는 것]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
切(せつ)にラジオが謡(うた)う&lt;br /&gt;
세츠니 라지오가 우타우&lt;br /&gt;
간절히 라디오가 노래하네&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
綺麗事(きれいごと)はいらない&lt;br /&gt;
키레이고토와 이라나이&lt;br /&gt;
마음에도 없는 말은 필요없어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ただ貴方(あなた)だけいれば...&lt;br /&gt;
타다 아나타다케 이레바&lt;br /&gt;
그저 당신만 있으면...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
‘inferno’&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
絶対(ぜったい) 忘(わす)れないから&lt;br /&gt;
젯타이 와스레나이카라&lt;br /&gt;
절대로 잊지 않을 테니까&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
いつかそう燃(も)え尽(つ)きても&lt;br /&gt;
이츠카 소오 모에츠키테모&lt;br /&gt;
언젠가 그래, 전부 불타버려도&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ヒトリじゃもう行(い)けない&lt;br /&gt;
히토리쟈 모오 이케나이&lt;br /&gt;
혼자서는 이제 갈 수 없어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
‘inferno’&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
絶対(ぜったい) ねえ忘(わす)れないで&lt;br /&gt;
젯타이 네에 와스레나이데&lt;br /&gt;
절대로 잊지 말아줘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
もっと熱(あつ)くなれる&lt;br /&gt;
못토 아츠쿠나레루&lt;br /&gt;
더욱 뜨거워질 수 있는&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
この愛邪魔(あいじゃま)するもの&lt;br /&gt;
코노 아이 쟈마스루 모노&lt;br /&gt;
이 사랑을 방해하는 것은&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
例(たと)え貴方(あなた)でも&lt;br /&gt;
타토에 아나타데모&lt;br /&gt;
설사 당신이라도&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
許(ゆる)さない&lt;br /&gt;
유루사나이&lt;br /&gt;
용서하지 않을 거야&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
時(とき)は流(なが)れるもの 時代(じだい)は変(か)わるもの&lt;br /&gt;
토키와 나가레루 모노 지다이와 카와루 모노&lt;br /&gt;
시간은 흐르는 것 시대는 변하는 것&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
人(ひと)は愛(あい)するものとして&lt;br /&gt;
히토와 아이스루 모노토시테&lt;br /&gt;
사람은 사랑하는 존재로서&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
どんな気持(きも)ちを どんな言葉(ことば)で どんな表情(ひょうじょう)から&lt;br /&gt;
돈나 키모치오 돈나 코토바데 돈나 효오죠오카라&lt;br /&gt;
어떤 기분으로 어떤 언어로 어떤 표정으로&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
伝(つた)えれば幸(しあわ)せと呼(よ)べるのだろう&lt;br /&gt;
츠타에레바 시아와세니 나레루다로&lt;br /&gt;
전해야 행복하다고 할 수 있는 걸까&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
本当(ほんとう)はわかってる でも, できない&lt;br /&gt;
혼토와 와캇테루 데모 데키나이&lt;br /&gt;
사실은 알고 있어 하지만, 난 할 수 없어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自己矛盾(じこむじゅん)と首尾一貫(しゅびいっかん)が&lt;br /&gt;
지코모쥰토 슈비잇칸가&lt;br /&gt;
자기모순과 시종일관이&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
めぐりゆく世界(せかい)を歩(ある)いてゆく&lt;br /&gt;
메구리유쿠 세카이오 아루이테유쿠&lt;br /&gt;
돌고 도는 세계를 걷고 있어 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
廻(まわ)りまわる秒針(びょうしん)を止(と)めても&lt;br /&gt;
마와리마와루 뵤오신오 토메테모&lt;br /&gt;
끝없이 도는 초침을 멈춰도&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
時間(じかん)が止(と)まることは決(けっ)してない&lt;br /&gt;
지칸가 토마루 코토와 케시테나이&lt;br /&gt;
결코 시간이 멈추는 일은 없어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
でも, もし止(と)められたなら&lt;br /&gt;
데모 모시 토메라레타나라&lt;br /&gt;
하지만 만약 멈출 수 있다면&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
それが永遠(えいえん)だろうか?&lt;br /&gt;
소레가 에이엔다로카&lt;br /&gt;
그것이 ‘영원’인 것일까?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
廻(まわ)り続(つづ)けれたら永遠(えいえん)だろうか?&lt;br /&gt;
마와리 츠즈케레타라 에이엔다로카&lt;br /&gt;
계속 돌아가게 두는 것이 ‘영원’인 것일까?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
止(と)めること, 保(たも)つこと, 似(に)て非(ひ)なるもの&lt;br /&gt;
토메루코토 타모츠코토 니테히나루모노&lt;br /&gt;
것과 유지하는 것, 비슷하면서도 다른 것&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
只(ただ)一(ひと)つ言(い)えるのは&lt;br /&gt;
타다 히토츠 이에루노와&lt;br /&gt;
하지만 한가지 말할 수 있는 건&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
全(すべ)て 私(わたし)であるためにある&lt;br /&gt;
스베테 와타시데 아루타메니 아루&lt;br /&gt;
전부 내가 나로 있기 위해서란 것 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瞳(ひとみ) 貴方(あなた)を見(み)つめるためにある&lt;br /&gt;
히토미 아나타오 미츠메루 타메니이루&lt;br /&gt;
눈동자, 당신을 보기 위해 있는 것&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
耳(みみ) 貴方(あなた)と聞(き)くためにある&lt;br /&gt;
미미 아나타토 키쿠타메니 이루&lt;br /&gt;
귀, 당신과 듣기 위해 있는 것&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
唇(くちびる) 貴方(あなた)を感(かん)じるためにある&lt;br /&gt;
쿠치비루 아나타오 칸지루 타메니이루&lt;br /&gt;
입술, 당신을 느끼기 위해 있는 것&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
両手(りょうて) 貴方(あなた)に触(ふ)れるためにある&lt;br /&gt;
료오테 아나타니 후레루 타메니이루&lt;br /&gt;
두 손, 당신을 만지기 위해 있는 것&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
足(あし) 貴方(あなた)に近付(ちかづ)くためにある&lt;br /&gt;
아시 아나타니 치카즈쿠 타메니이루&lt;br /&gt;
발, 당신에게 다가가기 위해 있는 것&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
心(こころ) 私(わたし)であるためにある&lt;br /&gt;
코코로 와타시데 아루 타메니아루&lt;br /&gt;
마음, 나로서 존재하기 위해 있는 것 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
枯(か)れた花(はな)は&lt;br /&gt;
카레타 하나와&lt;br /&gt;
시들어버린 꽃은&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
種(たね)に変(か)わって&lt;br /&gt;
타네니 카왓테&lt;br /&gt;
씨앗으로 변하여&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
いつかまた彩(いろど)るだろう&lt;br /&gt;
이츠카 마타 이로도루다로&lt;br /&gt;
언젠가 다시 또 색색이 꽃을 피우겠지&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
星(ほし)は堕(お)ちても&lt;br /&gt;
호시와 오치테모&lt;br /&gt;
별은 떨어져도&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
流星(りゅうせい)になる&lt;br /&gt;
류우세이니 나루&lt;br /&gt;
유성이 되지&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
あの日(ひ)の様(よう)に抱(だ)きしめてよ&lt;br /&gt;
아노 히노 요오니 다키시메테요&lt;br /&gt;
그 날처럼 안아줘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
だけどどうして泣(な)くの…?&lt;br /&gt;
다케도 도오시테 나쿠노&lt;br /&gt;
하지만 어째서 우는 거야?…?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
‘inferno!’&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
全(すべ)て 燃(も)える愛(あい)になれ&lt;br /&gt;
스베테 모에루 아이니 나레&lt;br /&gt;
전부 불태울 사랑이 되어라&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
赤裸(せきら)に今焦(いまこ)がして&lt;br /&gt;
세키라니 이마 코가시테&lt;br /&gt;
적나라하게 지금을 애태우며&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
私(わたし)が守(まも)ってあげる&lt;br /&gt;
와타시가 마못테아게루&lt;br /&gt;
내가 지켜줄게&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
‘inferno’&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
全(すべ)て 燃(も)えて灰(はい)になれ&lt;br /&gt;
스베테 모에테 하이니 나레&lt;br /&gt;
전부 불에 타 재가 되어라&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
それがこの世(よ)の自由(じゆう)か&lt;br /&gt;
소레가 코노 요노 지유우카&lt;br /&gt;
그게 이 세상의 자유인가&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
貴方(あなた)が微笑(ほほえ)むなら&lt;br /&gt;
아나타가 호호에무나라&lt;br /&gt;
당신이 미소짓는다면&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
愛(あい)じゃなくても&lt;br /&gt;
아이쟈나쿠데모&lt;br /&gt;
사랑이 아니라도&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
愛(あい)してる&lt;br /&gt;
아이시테루&lt;br /&gt;
당신을 사랑해 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Inferno SQUARING===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
花とは何故咲き誇るか…&lt;br /&gt;
하나토와 나제 사키호코루카&lt;br /&gt;
꽃들은 어째서 한껏 피어나는가…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
星とは何故輝くのか…&lt;br /&gt;
호시토와 나제 카가야쿠노카&lt;br /&gt;
별들은 어째서 찬란하게 빛나나…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
神の者よ&lt;br /&gt;
카미노 모노요&lt;br /&gt;
신을 따르는 자여&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
私とは何故生まれたの…&lt;br /&gt;
와타시토와 나제 우마레타노&lt;br /&gt;
나라는 존재는 어째서 태어났나요…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
汚れ切った現代は牢獄ジェイル&lt;br /&gt;
케가레킷타 겐다이와 제에루&lt;br /&gt;
뼛속까지 타락한 현대는 감옥jail &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
雁字搦め常識が鉄鎖チェーン&lt;br /&gt;
간지가라메조오시키가 체에엔&lt;br /&gt;
서로 얽어매는 상식의 속박chain&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
翼折れた天使等の傷愴ペイン&lt;br /&gt;
츠바사 오레타 텐시라노 페인&lt;br /&gt;
날개가 꺾인 천사들의 상창pain&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
もう夢は見ない…&lt;br /&gt;
모오유메와 미나이&lt;br /&gt;
더이상 꿈은 갖지 않겠어…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
絶対零度の心&lt;br /&gt;
젯타이 레에도노 코코로&lt;br /&gt;
절대영도의 심장이&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
貴方の性で&lt;br /&gt;
아나타노 세에데&lt;br /&gt;
당신의 움직임으로&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
熱＜強＜高＜甘＜荒＜&lt;br /&gt;
아츠쿠 츠요쿠 타카쿠 아마쿠 아라쿠&lt;br /&gt;
뜨겁게 &amp;lt;강하게 &amp;lt;높게 &amp;lt;달콤하게 &amp;lt;거칠게 &amp;lt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
業火ひが付く…&lt;br /&gt;
히가 츠쿠&lt;br /&gt;
지옥의 불이 붙어…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
燃えろ燃えろ&lt;br /&gt;
모에로 모에로&lt;br /&gt;
불타라 불타라&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
燃えろ燃えろ&lt;br /&gt;
모에로 모에로&lt;br /&gt;
불타라 불타라&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
全世界が愛になれ&lt;br /&gt;
젠 세카이가 아이니 나레&lt;br /&gt;
온 세상이 사랑으로 물들어라&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ずっと私だけをアゲル&lt;br /&gt;
즛토 와타시다케오 아게루&lt;br /&gt;
영원히 나만을 줄게&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
燃えろ燃えろ&lt;br /&gt;
모에로 모에로&lt;br /&gt;
불타라 불타라&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
燃えろ燃えろ&lt;br /&gt;
모에로 모에로&lt;br /&gt;
불타라 불타라&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
全ての覚悟はある&lt;br /&gt;
스베테노 카쿠고와 아루&lt;br /&gt;
어떤 대가든지 치를 테니&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
貴方…愛せるのなら…&lt;br /&gt;
아나타 아이세루노나라&lt;br /&gt;
당신을…사랑한다면…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
悪にだってなろう&lt;br /&gt;
아쿠니닷테 나로오&lt;br /&gt;
악마라도 되어서라도&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空の意義は自由として…&lt;br /&gt;
소라노 이기와 지유우토 시테&lt;br /&gt;
하늘이 있는 의미는 자유라고 한다면…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
海の意義は無限として…&lt;br /&gt;
우미노 이기와 무겐토 시테&lt;br /&gt;
바다가 있는 의미는 무한이라 한다면…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
生きる者よ&lt;br /&gt;
이키루 모노요&lt;br /&gt;
살아가는 자여&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
愛の意義は何とする…&lt;br /&gt;
아이노 이기와 나니토 스루&lt;br /&gt;
사랑은 무얼 위해 존재하는가…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
欲仕掛けのアダム、イヴ絶叫シャウト&lt;br /&gt;
요쿠시카케노 아다무 이부 샤우토&lt;br /&gt;
욕망의 톱니바퀴 속 아담과 이브의 열규shout&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
禁断なる林檎へと夢中ダイブ&lt;br /&gt;
킨단나루 린고에토 다이부&lt;br /&gt;
금단의 과실을 향한 열중dive&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
正義は偽善 本能で挑戦ファイト&lt;br /&gt;
세에기와 기젠 혼노오데 화이토&lt;br /&gt;
정의는 위선일 뿐 본능으로 도전fight&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
罪は蜜か…&lt;br /&gt;
츠미와 미츠카&lt;br /&gt;
달콤한 죄를 좇아…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
一生じゃなくてもいい&lt;br /&gt;
잇쇼오자 나쿠테모 이이&lt;br /&gt;
평생이 아니라도 좋아&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
一瞬だけでもいい&lt;br /&gt;
잇슈다케데모 이이&lt;br /&gt;
단 한 순간만이라도&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
今＝直ぐ＝好き＝共＝永遠＝&lt;br /&gt;
이마니 스구니 스키니 토모니 토와니&lt;br /&gt;
지금 = 당장 = 마음껏 = 함께 = 영원히 =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
業火ひを付けて…&lt;br /&gt;
히오 츠케테&lt;br /&gt;
지옥의 불을 붙여줘…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
燃やせ燃やせ&lt;br /&gt;
모야세 모야세&lt;br /&gt;
태워라 태워라&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
燃やせ燃やせ&lt;br /&gt;
모야세 모야세&lt;br /&gt;
태워라 태워라&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
全未来に愛があれ&lt;br /&gt;
젠 미라이니 아이가 아레&lt;br /&gt;
모든 미래에 사랑이 깃들어라&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
もっと貴方だけを頂戴&lt;br /&gt;
못토 아나타다케오 초오다이&lt;br /&gt;
계속 당신만을 내게 줘요&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
燃やせ燃やせ&lt;br /&gt;
모야세 모야세&lt;br /&gt;
태워라 태워라&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
燃やせ燃やせ&lt;br /&gt;
모야세 모야세&lt;br /&gt;
태워라 태워라&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
全てに容赦はしない&lt;br /&gt;
스베테니 요오샤와 시나이&lt;br /&gt;
그 무엇도 용서하지 않아&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
私…愛せないなら…&lt;br /&gt;
와타시 아이세나이나라&lt;br /&gt;
나를… 사랑하지 않겠다면…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
灰になるがいい&lt;br /&gt;
하이니 나루가 이이&lt;br /&gt;
차라리 재가 되어라&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
私は誓う…喜びのときも悲しみのときも&lt;br /&gt;
와타시와 치카우 요로코비노 토키모 카나시미노 토키모&lt;br /&gt;
나는 맹세한다... 기쁠 때나 슬플 때나&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
天国であろうと地獄であろうと &lt;br /&gt;
텐고쿠데 아로오토 지고쿠데 아로오토 &lt;br /&gt;
그곳이 천국이든 지옥이든, &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
どんな過去さえどんな未来さえ&lt;br /&gt;
돈나 카코사에 돈나 미라이사에&lt;br /&gt;
어떤 과거든 어떤 미래든&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
この命をかけて貴方を必ず愛すると今日&lt;br /&gt;
코노 이노치오 카케테 아나타오 카나라즈 아이스루토 쿄오&lt;br /&gt;
이 목숨을 바쳐 당신을 반드시 사랑하겠다고 오늘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
運命よ聞け…自分の果たす定めは自分で決める&lt;br /&gt;
운메에요 키케 지분노 하타스 사다메와 지분데 키메루&lt;br /&gt;
운명아 들어라... 내가 걸어갈 길은 내가 정한다&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
即ち「私は私であるために生きる」&lt;br /&gt;
스나와치 와타시와 와타시데 아루 타메니 이키루&lt;br /&gt;
그러니까 「나는 나로서 존재하기 위해 살아가」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
さあ、解放せよ…&lt;br /&gt;
사아 카이호오세요 &lt;br /&gt;
이제 속박을 풀어라... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
己の心の絶対的信者となるがいい&lt;br /&gt;
오노레노 코코로노 젯타이테키 신자토 나루가 이이&lt;br /&gt;
네 자신의 마음의 절대적인 신도가 되어라&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
さあ、開放せよ… &lt;br /&gt;
사아 카이호오세요 &lt;br /&gt;
이제 봉인을 풀어라...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
何も考えるな&lt;br /&gt;
나니모 칸가에루나&lt;br /&gt;
절대로 생각하지 마&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
何も迷うな&lt;br /&gt;
나니모 마요우나&lt;br /&gt;
절대로 망설이지 마&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
何も案ずるな&lt;br /&gt;
나니모 안즈루나&lt;br /&gt;
절대로 걱정하지 마&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
何も逆らうな&lt;br /&gt;
나니모 사카라우나&lt;br /&gt;
절대로 거스르지 마&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
さあ、私のモノになりなさい&lt;br /&gt;
사아 와타시노 모노니 나리나사이&lt;br /&gt;
지금, 내 것이 되어라&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
結晶の様に純白しろい願い&lt;br /&gt;
켓쇼오노요오니 시로이 네가이&lt;br /&gt;
수정처럼 어디까지나 순백의하얀 소원&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
地球の様に蒼茫あおい心&lt;br /&gt;
치큐우노요오니 아오이 코코로&lt;br /&gt;
지구처럼 어디까지나 창망한푸른 마음&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
結ばれ合う日まで&lt;br /&gt;
무스바레 아우 히마데&lt;br /&gt;
강한 인연으로 엮이는 날까지&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
さあ一緒に&lt;br /&gt;
사아 잇쇼니&lt;br /&gt;
언제까지나 함께&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
生まれ変わろう&lt;br /&gt;
우마레카와로오&lt;br /&gt;
다시 태어나자&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
燃えろ燃えろ&lt;br /&gt;
모에로 모에로&lt;br /&gt;
불타라 불타라&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
燃えろ燃えろ&lt;br /&gt;
모에로 모에로&lt;br /&gt;
불타라 불타라&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
全世界が愛になれ&lt;br /&gt;
젠 세카이가 아이니 나레&lt;br /&gt;
온 세상이 사랑으로 물들어라&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ずっと私だけをアゲル&lt;br /&gt;
즛토 와타시다케오 아게루&lt;br /&gt;
영원히 나만을 줄게&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
燃やせ燃やせ&lt;br /&gt;
모야세 모야세&lt;br /&gt;
태워라 태워라&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
燃やせ燃やせ&lt;br /&gt;
모야세 모야세&lt;br /&gt;
태워라 태워라&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
全てに容赦はしない&lt;br /&gt;
스베테니 요오샤와 시나이&lt;br /&gt;
그 무엇도 용서하지 않아&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
私…愛せないなら…&lt;br /&gt;
와타시 아이세나이나라&lt;br /&gt;
나를… 사랑하지 않겠다면…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
トドメを刺して…&lt;br /&gt;
토도메오 사시테&lt;br /&gt;
여기서 모든 걸 끝내줘…&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>NovaAdmin</name></author>
	</entry>
</feed>