<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ko">
	<id>https://novawiki.app/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Lost_Princess</id>
	<title>Lost Princess - 편집 역사</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://novawiki.app/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Lost_Princess"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://novawiki.app/index.php?title=Lost_Princess&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-13T15:43:00Z</updated>
	<subtitle>이 문서의 편집 역사</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.41.1</generator>
	<entry>
		<id>https://novawiki.app/index.php?title=Lost_Princess&amp;diff=39757&amp;oldid=prev</id>
		<title>NovaAdmin: DCWiki 복구: 최신본 이식</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://novawiki.app/index.php?title=Lost_Princess&amp;diff=39757&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-01-08T08:28:33Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;DCWiki 복구: 최신본 이식&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;새 문서&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{프리코네}}&lt;br /&gt;
{{갓음악}}&lt;br /&gt;
{{음성지원}}&lt;br /&gt;
{{프리코네 OST}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[프린세스 커넥트! Re:Dive]]의 메인 테마이자 애니메이션 1기의 오프닝. 타이틀이나 마이 페이지 등 게임의 여러 메뉴에서 어레인지된 반주가 쓰이며, 왕도종말결전의 패동황제 배틀 테마곡도 Lost Princess의 어레인지 버전이라 프린세스 커넥트! Re:Dive 그 자체라고 할 수 있다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
타이틀의 경우, 도입부와 후반부 반주만 합친 버전이 사용되었다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
미식전의 멤버인 [[페코린느]]{{위첨자|(C.V. [[이치미치 마오|M・A・O]])}}, [[콧코로]]{{위첨자|(C.V. [[이토 미쿠]])}}, [[캬루]]{{위첨자|(C.V. [[타치바나 리카]])}}가 불러서 미식전의 테마곡 역할도 한다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==영상==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*풀버전&lt;br /&gt;
{{유튜브|boJzuMuIzKY}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*MR&lt;br /&gt;
{{유튜브|MWT-AUjrug4}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==가사==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===TVA 1기/게임 내 오프닝===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Pre|style= font-family: &amp;#039;MS PGothic&amp;#039;, &amp;#039;굴림체&amp;#039;, &amp;#039;Noto Sans CJK JP&amp;#039;, &amp;#039;Source Han Sans&amp;#039;; |1=まっさらな世界何を君は描く？&lt;br /&gt;
맛사라나 세카이 나니오 키미와 에가쿠?&lt;br /&gt;
새로운 세계 무엇을 너는 그릴까?&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
偶然の再会は突然に&lt;br /&gt;
구우젠노 사이카이와 토츠제은니&lt;br /&gt;
우연스러운 재회는 갑작스럽게&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
ほつれた糸紡いでいく&lt;br /&gt;
호츠레타 이토 츠무이데 이쿠&lt;br /&gt;
흐트러진 실을 엮어 나가&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
運命の采配は悪戯に&lt;br /&gt;
운메이노 사이하이와 이타즈라니&lt;br /&gt;
운명의 지휘봉은 장난스럽게&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
白紙の頁めくりめく&lt;br /&gt;
하쿠시노 페-지 메쿠리 메쿠&lt;br /&gt;
백지의 페이지를 넘기고 넘겨&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
ああ生まれ変わるたびに&lt;br /&gt;
아아 우마레 카와루 타비니&lt;br /&gt;
아아 다시 태어날 때마다&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
重ねたぬくもりを探してる&lt;br /&gt;
카사네타 누쿠모리오 사가시테루&lt;br /&gt;
겹쳐 온 따스함을 찾고 있어&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
君と出逢い、君と往く&lt;br /&gt;
키미토 데아이, 키미토 유쿠&lt;br /&gt;
너와 만나고, 너와 떠나는&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
ハッピーエンドのその先で&lt;br /&gt;
핫피- 엔도노 소노 사키데&lt;br /&gt;
해피 엔드의 그 끝에서&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
ありきたりで、けれど愛しい&lt;br /&gt;
아리키타리데, 케레도 이토시이&lt;br /&gt;
흔히 있지만, 그래도 사랑스러운&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
日々を過ごしたいよ&lt;br /&gt;
히비오 스고시타이요&lt;br /&gt;
나날을 보내고 싶어&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
君と笑い、君と泣く&lt;br /&gt;
키미토 와라이, 키미토 나쿠&lt;br /&gt;
너와 웃고, 너와 우는&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
バッドエンドのその先で&lt;br /&gt;
밧도엔도노 소노 사키데&lt;br /&gt;
배드 엔드의 그 끝에서&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
何度でも君の手を&lt;br /&gt;
난도데모 키미노 테오&lt;br /&gt;
몇 번이고 너의 손을&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
握りしめるから&lt;br /&gt;
니기리시메루카라&lt;br /&gt;
꽉 잡을 테니까}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== TVA 2기 1화 ED(2절 TVA Ver.) ===&lt;br /&gt;
{{Pre|style= font-family: &amp;#039;MS PGothic&amp;#039;, &amp;#039;굴림체&amp;#039;, &amp;#039;Noto Sans CJK JP&amp;#039;, &amp;#039;Source Han Sans&amp;#039;; |1=混迷の展開は必然に&lt;br /&gt;
콘메이노 텐카이와 히츠제은니&lt;br /&gt;
혼미스러운 전개는 필연적으로&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
容赦なく巻き込んでゆく&lt;br /&gt;
요우샤나쿠 마키콘데유쿠&lt;br /&gt;
가차 없이 말려 들게 해&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
透明な限界は裏腹に&lt;br /&gt;
토우메이나 겐카이와 우라하라니&lt;br /&gt;
투명한 한계는 모순되게&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
光と影が交差する&lt;br /&gt;
히카리토 카게가 코우사 스루&lt;br /&gt;
빛과 그림자가 교차 해&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
目の前にある現実が&lt;br /&gt;
메노 마에니 아루 겐지츠가&lt;br /&gt;
눈 앞에 있는 현실이&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
続いてくと信じたいけど&lt;br /&gt;
츠즈이테쿠토 신지타이케도&lt;br /&gt;
계속 된다고 믿고 싶지만&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
走り出した歯車が&lt;br /&gt;
하시리다시타 하구루마가&lt;br /&gt;
달리기 시작한 톱니바퀴가&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
冒険再び呼び醒ます&lt;br /&gt;
보우켄 후타타비 요비사마스&lt;br /&gt;
모험을 다시 한 번 불러 일으켜&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
欠けた記憶手繰り寄せて&lt;br /&gt;
카케타 키오쿠 타구리 요세테&lt;br /&gt;
빠진 기억을 되살리면서&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
確かめてみたいよ&lt;br /&gt;
타시카메테 미타이요&lt;br /&gt;
확인해 보고 싶어&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
何を信じ、選ぶのか&lt;br /&gt;
나니오 신지, 에라부노카&lt;br /&gt;
무엇을 믿고, 정할 것인가&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
絶対の答えがなくても&lt;br /&gt;
젯타이노 코타에가 나쿠테모&lt;br /&gt;
분명한 답이 없더라도&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
ただ君と一緒なら&lt;br /&gt;
타다 키미토 잇쇼나라&lt;br /&gt;
단지 너와 함께라면&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
怖くはないから&lt;br /&gt;
코와쿠와 나이카라&lt;br /&gt;
무섭지 않으니까}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===풀버전===&lt;br /&gt;
{{Pre|style= font-family: &amp;#039;MS PGothic&amp;#039;, &amp;#039;굴림체&amp;#039;, &amp;#039;Noto Sans CJK JP&amp;#039;, &amp;#039;Source Han Sans&amp;#039;; |1= まっさらな世界何を君は描く？&lt;br /&gt;
맛사라나 세카이 나니오 키미와 에가쿠?&lt;br /&gt;
새로운 세계 무엇을 너는 그릴까?&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
偶然の再会は突然に&lt;br /&gt;
구우젠노 사이카이와 토츠제은니&lt;br /&gt;
우연스러운 재회는 갑작스럽게&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
ほつれた糸紡いでいく&lt;br /&gt;
호츠레타 이토 츠무이데 이쿠&lt;br /&gt;
흐트러진 실을 엮어 나가&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
運命の采配は悪戯に&lt;br /&gt;
운메이노 사이하이와 이타즈라니&lt;br /&gt;
운명의 지휘봉은 장난스럽게&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
白紙の頁めくりめく&lt;br /&gt;
하쿠시노 페-지 메쿠리 메쿠&lt;br /&gt;
백지의 페이지를 넘기고 넘겨서&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
ああ生まれ変わるたびに&lt;br /&gt;
아아 우마레 카와루 타비니&lt;br /&gt;
아아 다시 태어날 때마다&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
重ねたぬくもりを探してる&lt;br /&gt;
카사네타 누쿠모리오 사가시테루&lt;br /&gt;
겹쳐 온 따스함을 찾고 있어&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
君と出逢い、君と往く&lt;br /&gt;
키미토 데아이, 키미토 유쿠&lt;br /&gt;
너와 만나고, 너와 떠나는&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
ハッピーエンドのその先で&lt;br /&gt;
핫피- 엔도노 소노 사키데&lt;br /&gt;
해피 엔드의 그 끝에서&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
ありきたりで、けれど愛しい&lt;br /&gt;
아리키타리데, 케레도 이토시이&lt;br /&gt;
흔히 있지만, 그래도 사랑스러운&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
日々を過ごしたいよ&lt;br /&gt;
히비오 스고시타이요&lt;br /&gt;
나날을 보내고 싶어&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
君と笑い、君と泣く&lt;br /&gt;
키미토 와라이, 키미토 나쿠&lt;br /&gt;
너와 웃고, 너와 우는&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
バッドエンドのその先で&lt;br /&gt;
밧도엔도노 소노 사키데&lt;br /&gt;
배드 엔드의 그 끝에서&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
何度でも君の手を&lt;br /&gt;
난도데모 키미노 테오&lt;br /&gt;
몇 번이고 너의 손을&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
握りしめるから&lt;br /&gt;
니기리시메루카라&lt;br /&gt;
꽉 잡을 테니까&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
混迷の展開は必然に&lt;br /&gt;
콘메이노 텐카이와 히츠제은니&lt;br /&gt;
혼미스러운 전개는 필연적으로&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
容赦なく巻き込んでゆく&lt;br /&gt;
요우샤나쿠 마키콘데유쿠&lt;br /&gt;
가차 없이 말려 들게 해&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
透明な限界は裏腹に&lt;br /&gt;
토우메이나 겐카이와 우라하라니&lt;br /&gt;
투명한 한계는 모순되게&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
光と影が交差する&lt;br /&gt;
히카리토 카게가 코우사 스루&lt;br /&gt;
빛과 그림자가 교차 해&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
目の前にある現実が&lt;br /&gt;
메노 마에니 아루 겐지츠가&lt;br /&gt;
눈 앞에 있는 현실이&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
続いてくと信じたいけど&lt;br /&gt;
츠즈이테쿠토 신지타이케도&lt;br /&gt;
계속 된다고 믿고 싶지만&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
走り出した歯車が&lt;br /&gt;
하시리다시타 하구루마가&lt;br /&gt;
달리기 시작한 톱니바퀴가&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
冒険再び呼び醒ます&lt;br /&gt;
보우켄 후타타비 요비사마스&lt;br /&gt;
모험을 다시 한 번 불러 일으켜&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
欠けた記憶手繰り寄せて&lt;br /&gt;
카케타 키오쿠 타구리 요세테&lt;br /&gt;
빠진 기억을 되살리면서&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
確かめてみたいよ&lt;br /&gt;
타시카메테 미타이요&lt;br /&gt;
확인해 보고 싶어&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
何を信じ、選ぶのか&lt;br /&gt;
나니오 신지, 에라부노카&lt;br /&gt;
무엇을 믿고, 정할 것인가&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
絶対の答えがなくても&lt;br /&gt;
젯타이노 코타에가 나쿠테모&lt;br /&gt;
분명한 답이 없더라도&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
ただ君と一緒なら&lt;br /&gt;
타다 키미토 잇쇼나라&lt;br /&gt;
단지 너와 함께라면&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
怖くはないから&lt;br /&gt;
코와쿠와 나이카라&lt;br /&gt;
무섭지 않으니까&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
儚くて脆い箱庭の｢今｣を&lt;br /&gt;
하카나쿠테 모로이 하코니와노 이마오&lt;br /&gt;
덧없고 무른 모형 정원의 &amp;quot;지금&amp;quot;을&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
失っても&lt;br /&gt;
우시낫테모&lt;br /&gt;
잃어버려도&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
君だけは&lt;br /&gt;
키미다케와&lt;br /&gt;
너만큼은&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
離さないよ&lt;br /&gt;
하나사나이요&lt;br /&gt;
놓지 않을 거야&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
まっさらな世界&lt;br /&gt;
맛사라나 세카이&lt;br /&gt;
새로운 세계에&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
何を君は描く&lt;br /&gt;
나니오 키미와 에가쿠&lt;br /&gt;
무엇을 너는 그릴까&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
真っ青な空を見上げ&lt;br /&gt;
맛사오나 소라오 미아게&lt;br /&gt;
새파란 하늘을 올려 보며&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
願う未来&lt;br /&gt;
네가우 미라이&lt;br /&gt;
바라는 미래&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
やがてよりあう魂が&lt;br /&gt;
야가테 요리아우 타마시이가&lt;br /&gt;
드디어 모여드는 혼이&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
絆になるように&lt;br /&gt;
키즈나니 나루 요-니&lt;br /&gt;
인연이 되기를}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>NovaAdmin</name></author>
	</entry>
</feed>