<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ko">
	<id>https://novawiki.app/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Still_alive%28%ED%8F%AC%ED%83%88%29</id>
	<title>Still alive(포탈) - 편집 역사</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://novawiki.app/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Still_alive%28%ED%8F%AC%ED%83%88%29"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://novawiki.app/index.php?title=Still_alive(%ED%8F%AC%ED%83%88)&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-16T07:49:53Z</updated>
	<subtitle>이 문서의 편집 역사</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.41.1</generator>
	<entry>
		<id>https://novawiki.app/index.php?title=Still_alive(%ED%8F%AC%ED%83%88)&amp;diff=74848&amp;oldid=prev</id>
		<title>NovaAdmin: DCWiki 복구: 최신본 이식</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://novawiki.app/index.php?title=Still_alive(%ED%8F%AC%ED%83%88)&amp;diff=74848&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-01-08T09:19:08Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;DCWiki 복구: 최신본 이식&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;새 문서&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;츤데레 [[글라도스]]가 부른 노래&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
포탈 1의 엔딩곡이다&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 가사 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Forms FORM-29827281-12:&lt;br /&gt;
 Test Assessment Report&lt;br /&gt;
 서식 일련번호 FORM-29827281-12:&lt;br /&gt;
 시험 평가 보고서 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 This was a triumph.&lt;br /&gt;
 이건 대성공이에요.&lt;br /&gt;
 I&amp;#039;m making a note here: HUGE SUCCESS.&lt;br /&gt;
 여기에 기록할게요: 대성공.&lt;br /&gt;
 It&amp;#039;s hard to overstate my satisfaction.&lt;br /&gt;
 얼마나 기쁜지 말도 못할 지경이죠.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Aperture Science&lt;br /&gt;
 애퍼처 사이언스&lt;br /&gt;
 We do what we must because we can.&lt;br /&gt;
 우린 해야 할 일을 하죠 왜냐하면 할 수 있으니까요.&lt;br /&gt;
 For the good of all of us.&lt;br /&gt;
 우리 모두를 위해서요.&lt;br /&gt;
 Except the ones who are dead.&lt;br /&gt;
 죽은 이들은 예외에요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 But there&amp;#039;s no sense crying over every mistake.&lt;br /&gt;
 하지만 실수할 때마다 우는 건 의미 없어요.&lt;br /&gt;
 You just keep on trying till you run out of cake.&lt;br /&gt;
 케이크가 바닥날 때까지 도전하는 거에요.&lt;br /&gt;
 And the science gets done.&lt;br /&gt;
 그렇게 과학이 완성되고&lt;br /&gt;
 And you make a neat gun.&lt;br /&gt;
 멋진 총을 만들죠.&lt;br /&gt;
 For the people who are&lt;br /&gt;
 아직 살아있는&lt;br /&gt;
 still alive.&lt;br /&gt;
 이들을 위해서요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Forms FORM-55551-5:&lt;br /&gt;
 Personnel File Addendum:&lt;br /&gt;
 서식 일련번호 FORM-55551-5:&lt;br /&gt;
 직원 개인 파일용 서식: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Dear &amp;lt;&amp;lt;Subject Name Here&amp;gt;&amp;gt;&lt;br /&gt;
 친애하는 &amp;lt;&amp;lt;대상의 이름&amp;gt;&amp;gt;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 I&amp;#039;m not even angry.&lt;br /&gt;
 난 화가 난 게 아니에요.&lt;br /&gt;
 I&amp;#039;m being so sincere right now.&lt;br /&gt;
 난 지금 정말 진지해요.&lt;br /&gt;
 Even though you broke my heart.&lt;br /&gt;
 당신이 내 마음을 부수었어도.&lt;br /&gt;
 And killed me.&lt;br /&gt;
 그리고 날 죽였어도.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 And tore me to pieces.&lt;br /&gt;
 그리고 날 조각냈어도.&lt;br /&gt;
 And threw every piece into a fire.&lt;br /&gt;
 그리고 모든 조각들을 불 속으로 던져 버렸어도.&lt;br /&gt;
 As they burned it hurt because&lt;br /&gt;
 조각들이 불타오르면서 고통스러웠던 건&lt;br /&gt;
 I was so happy for you!&lt;br /&gt;
 내가 당신을 위해서 행복했기 때문이에요!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Now these points of data make a beautiful line.&lt;br /&gt;
 이 데이터들이 아름다운 선을 만드네요.&lt;br /&gt;
 And we&amp;#039;re out of beta.&lt;br /&gt;
 그리고 우린 베타에서 벗어났어요.&lt;br /&gt;
 We&amp;#039;re releasing on time.&lt;br /&gt;
 우린 제 때 출시해낼거에요.&lt;br /&gt;
 So I&amp;#039;m GLaD. I got burned.&lt;br /&gt;
 그래서 나는 기쁜 글라도스. 난 불타올랐죠.&lt;br /&gt;
 Think of all the things we learned&lt;br /&gt;
 이제껏 배운 모든 것을 생각해봐요&lt;br /&gt;
 for the people who are&lt;br /&gt;
 아직 살아있는&lt;br /&gt;
 still alive.&lt;br /&gt;
 이들을 위해서.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Forms FORM-55551-6&lt;br /&gt;
 Personnel File Addendum Addendum:&lt;br /&gt;
 서식 일련번호 FORM-55551-6:&lt;br /&gt;
 직원 개인 파일용 추가 서식&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 One last thing:&lt;br /&gt;
 한가지 더: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Go ahead and leave me.&lt;br /&gt;
 저를 놔두고 어서 가세요.&lt;br /&gt;
 I think I prefer to stay inside.&lt;br /&gt;
 전 여기 이 안에 머무르는게 더 좋을 것 같아요.&lt;br /&gt;
 Maybe you&amp;#039;ll find someone else to help you.&lt;br /&gt;
 어쩌면 당신을 도와줄 다른 이를 찾을지도 몰라요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Maybe Black Mesa&lt;br /&gt;
 블랙 메사라든가&lt;br /&gt;
 THAT WAS A JOKE. Haha. FAT CHANCE.&lt;br /&gt;
 물론 농담이에요. 하하. 세상에 그럴 리가.&lt;br /&gt;
 Anyway, this cake is great.&lt;br /&gt;
 어쨌거나, 이 케이크는 참 훌륭하네요.&lt;br /&gt;
 It&amp;#039;s so delicious and moist.&lt;br /&gt;
 맛있고 촉촉해요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Look at me still talking&lt;br /&gt;
 저 좀 보세요, 계속 말이나 하고 있네요&lt;br /&gt;
 when there&amp;#039;s Science to do.&lt;br /&gt;
 아직 할 과학이 있는데도요.&lt;br /&gt;
 When I look out there,&lt;br /&gt;
 내가 그곳을 보고있으면,&lt;br /&gt;
 it makes me GLaD I&amp;#039;m not you.&lt;br /&gt;
 내가 당신이 아니라 글라도스라는 게 참 기뻐요.&lt;br /&gt;
 I&amp;#039;ve experiments to run.&lt;br /&gt;
 난 진행해야 할 실험이 있어요.&lt;br /&gt;
 There is research to be done.&lt;br /&gt;
 연구해야 할 것도 있고요.&lt;br /&gt;
 On the people who are still alive.&lt;br /&gt;
 아직 살아있는 이들을 데리고 말이죠.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 PS: And believe me,&lt;br /&gt;
 추신:  그리고 믿어줘요,&lt;br /&gt;
 I am still alive.&lt;br /&gt;
 난 아직 살아있어요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 PPS:  I&amp;#039;m doing Science &lt;br /&gt;
 추신의 추신:  난 과학을 하면서&lt;br /&gt;
 and I&amp;#039;m still alive.&lt;br /&gt;
 아직 살아있어요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 PPS:  I feel FANTASTIC&lt;br /&gt;
 추신의 추신의 추신:  난 지금 기분이 끝내주고,&lt;br /&gt;
 and I&amp;#039;m still alive.&lt;br /&gt;
 아직 살아있어요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 FINAL THOUGHT:  While you&amp;#039;re dying I&amp;#039;ll be&lt;br /&gt;
 마지막 추신:  당신이 죽어가는 동안에도 난&lt;br /&gt;
 still alive.&lt;br /&gt;
 살아있을 거예요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 FINAL THOUGHT PS:  And when you&amp;#039;re dead I will be&lt;br /&gt;
 마지막 추신의 추신:  그리고 당신이 죽더라도, 난 계속&lt;br /&gt;
 still alive.&lt;br /&gt;
 살아있을 거예요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 STILL ALIVE&lt;br /&gt;
 난 살아있어요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 STILL ALIVE&lt;br /&gt;
 난 살아있어요. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
보다시피 가사가 잔인하다&lt;br /&gt;
영어를 모르면 좋은 노래이다&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>NovaAdmin</name></author>
	</entry>
</feed>